# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000    :
STR_0001    :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002    :Спіральні американські гірки
STR_0003    :Стоячі американські гірки
STR_0004    :Підвісна гойдалка
STR_0005    :Перевернуті американські гірки
STR_0006    :Дитячі американські гірки
STR_0007    :Мініатюрна залізниця
STR_0008    :Монорейка
STR_0009    :Міні підвісна підставка
STR_0010    :Прокат човнів
STR_0011    :Дерев’яна дика миша
STR_0012    :Біг з перешкодами
STR_0013    :Автомобільна прогулянка
STR_0014    :Запуск у вільному падінні
STR_0015    :Бобслейний спуск
STR_0016    :Оглядова вежа
STR_0017    :Петляючі американські гірки
STR_0018    :Човникова гірка
STR_0019    :Гірський потяг
STR_0020    :Крісельний підйомник
STR_0021    :Штопорні американські гірки
STR_0022    :Лабіринт
STR_0023    :Спіральна гірка
STR_0024    :Го-Карти
STR_0025    :Лог-лоток
STR_0026    :Річкові пороги
STR_0027    :Виверти
STR_0028    :Корабель-гойдалка
STR_0029    :Гойдалка з інвертором
STR_0030    :Магазинчик їжі
STR_0031    :Невідомий кіоск (1Д)
STR_0032    :Магазинчик напоїв
STR_0033    :Невідомий кіоск (1Ф)
STR_0034    :Магазин
STR_0035    :Весела карусель
STR_0036    :Невідомий кіоск (22)
STR_0037    :Довідковий кіоск
STR_0038    :Туалети
STR_0039    :Оглядове колесо
STR_0040    :Імітатор руху
STR_0041    :3D-кінотеатр
STR_0042    :Топ-спін
STR_0043    :Космічні кільця
STR_0044    :Зворотне вільне падіння
STR_0045    :Підйом
STR_0046    :Американські гірки з вертикальним падінням
STR_0047    :Банкомат
STR_0048    :Твіст
STR_0049    :Будинок з привидами
STR_0050    :Кабінет першої медичної допомоги
STR_0051    :Цирк
STR_0052    :Поїзд-привид
STR_0053    :Американські гірки "Твістер"
STR_0054    :Дерев'яні Американські Гірки
STR_0055    :Американські гірки з боковим тертям
STR_0056    :Сталева дика миша
STR_0057    :Багатовимірні американські гірки
STR_0058    :Невідомий атракціон (38)
STR_0059    :Літаючі американські гірки
STR_0060    :Невідомий атракціон (3A)
STR_0061    :Котушка Вірджинія
STR_0062    :Надувні човни
STR_0063    :Міні-гелікоптери
STR_0064    :Американські гірки, що розкладаються
STR_0065    :Підвісна монорельсова дорога
STR_0066    :Невідомий атракціон (40)
STR_0067    :Реверсивні американські гірки
STR_0068    :Американські гірки "Серцевина"
STR_0069    :Мінігольф
STR_0070    :Гігантські гірки
STR_0071    :Рото-Дроп
STR_0072    :Літаючі Тарілки
STR_0073    :Кривий будинок
STR_0074    :Монорейкові цикли
STR_0075    :Компактна перевернута підставка
STR_0076    :Водна підставка
STR_0077    :Вертикальна підставка на пневматичному приводі
STR_0078    :Перевернута підставка для шпильок
STR_0079    :Чарівний килим
STR_0080    :Підводний човен
STR_0081    :Річкові плоти
STR_0082    :Невідомий атракціон (50)
STR_0083    :Підприємство
STR_0084    :Невідомий атракціон (52)
STR_0085    :Невідомий атракціон (53)
STR_0086    :Невідомий атракціон (54)
STR_0087    :Невідомий атракціон (55)
STR_0088    :Перевернуті імпульсні атракціони
STR_0089    :Міні американські гірки
STR_0090    :Атракціон "Шахта"
STR_0091    :Невідомий атракціон (59)
STR_0092    :Американські гірки, що запускаються LIM
STR_0093    :Гібридні американські гірки
STR_0094    :Однорейкові американські гірки
STR_0095    :Альпійська гірка
STR_0096    :Класичні дерев’яні американські гірки
STR_0512    :Компактні американські гірки зі спіральним підйомом і плавними, звивистими спусками.
STR_0513    :Американські гірки, що закручуються, на яких пасажири катаються стоячи
STR_0514    :Потяги, підвішені під трасою американських гірок, розгойдуються в сторони на поворотах
STR_0515    :Сталева американська гірка з поїздами, які утримуються під колією, з багатьма складними та звивистими елементами колії
STR_0516    :Пологий атракціон для тих, хто ще не набрався сміливості для великих атракціонів
STR_0517    :Пасажири їдуть у мініатюрних потягах вузькоколійкою
STR_0518    :Пасажири подорожують в електропоїздах по монорельсовій колії
STR_0519    :Пасажири їдуть у маленьких вагончиках, що висять під одноколійною колією, вільно розгойдуючись з боку в бік на поворотах
STR_0520    :Док-платформа, де гості можуть керувати/веслувати особистими плавзасобами на водоймі
STR_0521    :Швидкісні та круті американські гірки з крутими поворотами та крутими падіннями. Інтенсивність буде високою.
STR_0522    :Менші американські гірки, де відвідувачі сидять над трасою без машин навколо них
STR_0523    :Гонщики повільно рухаються на транспортних засобах з електроприводом по колійному маршруту
STR_0524    :Автомобіль вільного падіння пневматично запускається на високу сталеву вежу, а потім дозволяє йому вільно падати вниз
STR_0525    :Гонщики спускаються по звивистій трасі, орієнтуючись лише на кривизну та ухили напівкруглої траси
STR_0526    :Пасажири подорожують в оглядовій кабіні, що обертається, яка піднімається вгору по високій вежі
STR_0527    :Гладкі американські гірки зі сталевими гусеницями, здатні робити вертикальні петлі
STR_0528    :Гонщики подорожують у надувних човнах по звивистій напівкруглій або повністю закритій трубчастій доріжці
STR_0529    :Тематичні американські гірки "Шахтний потяг" проїжджають кар’єром по сталевій колії, зробленій під стару залізничну колію
STR_0530    :Вагончики підвішені на сталевому тросі, який безперервно тягнеться від одного кінця атракціону до іншого і назад
STR_0531    :Компактні американські гірки на сталевих рейках, де потяг рухається через штопори та петлі
STR_0532    :Лабіринт побудований з живоплотів або стін висотою 6 футів, і гості блукають лабіринтом, залишаючи його лише тоді, коли знаходять вихід
STR_0533    :Дерев’яна будівля з внутрішніми сходами та зовнішньою спіральною гіркою для використання з килимками
STR_0534    :Гості змагаються один з одним на картингах на асфальтованій трасі
STR_0535    :Човни рухаються по водному каналу, розбризкуючи воду на крутих схилах, щоб змочити гонщиків
STR_0536    :Круглі човни звиваються по широкому водному каналу, розбризкуючи водоспади і захоплюючи гонщиків пінистими порогами
STR_0537    :Гості зіштовхуються один з одним на самохідних електричних доджемах
STR_0538    :Великий піратський корабель, що розгойдується
STR_0539    :Корабель прикріплений до важеля з противагою на протилежному кінці і розгойдується на всі 360 градусів
STR_0540    :Кіоск, де гості можуть придбати їжу
STR_0542    :Кіоск, де гості можуть придбати напої
STR_0544    :Магазинчик, який продає сувеніри
STR_0545    :Традиційна карусель, що обертається, з різьбленими дерев’яними кіньми
STR_0547    :Кіоск, де гості можуть отримати карти парку та придбати парасольки
STR_0548    :Туалет
STR_0549    :Велике колесо, що обертається, з відкритими кріслами
STR_0550    :Вершники переглядають фільм всередині симулятора руху, який обертається і рухається за допомогою гідравлічного важеля
STR_0551    :Кінотеатр, що демонструє 3Д фільми всередині будівлі у формі геодезичної сфери
STR_0552    :Пасажири їдуть у гондолі, підвішеній на великих обертових важелях, що обертаються вперед і назад над головою
STR_0553    :Концентричні поворотні кільця дозволяють пасажирам вільно обертатися в усіх напрямках
STR_0554    : Машина розганяється зі станції по довгій рівній колії за допомогою лінійних асинхронних двигунів, потім прямує прямо вгору по вертикальному стрибку колії, вільно падаючи назад вниз, щоб повернутися на станцію
STR_0555    :Гості катаються на ліфті вгору або вниз по вертикальній вежі, щоб дістатися з одного рівня на інший
STR_0556    : Надширокі вагончики спускаються повністю вертикальною похилою доріжкою для отримання максимального досвіду вільного падіння на американських гірках
STR_0557    :Банкомат для відвідувачів, якщо їм не вистачає грошей
STR_0558    :Вершники катаються в парах сидінь, що обертаються навколо кінців трьох довгих обертових кронштейнів
STR_0559    :Велика тематична будівля зі страшними коридорами та моторошними кімнатами
STR_0560    :Місце для хворих відвідувачів, щоб швидше одужали.
STR_0561    :Циркова вистава з тваринами у великому шатрі
STR_0562    :Машини з електроприводом проїжджають по багаторівневій трасі повз моторошні декорації та спецефекти
STR_0563    :Сидячи в комфортабельних поїздах з простими ременями безпеки, гонщики насолоджуються гігантськими плавними спусками та звивистими трасами, а також великою кількістю "повітряного часу" над пагорбами
STR_0564    :Цей аттракціон, що рухається по дерев’яній доріжці, швидкий, нерівний, галасливий і дарує "неконтрольований" досвід катання з великою кількістю "часу на повітрі".
STR_0565    :Проста дерев’яна американська гірка, здатна лише на пологі схили та повороти, де вагончики утримуються на колії лише завдяки боковим фрикційним колесам та силі тяжіння
STR_0566    :Окремі вагончики американських гірок проносяться по вузькій зигзагоподібній колії з гострими кутами та короткими різкими перепадами
STR_0567    :Сидячи на сидіннях, підвішених по обидва боки доріжки, пасажири піднімаються догори дриґом, занурюючись у круті спуски та проходячи через різноманітні інверсії
STR_0569    :Проїжджаючи в спеціальних ременях безпеки під трасою, гонщики відчувають відчуття польоту, проносячись у повітрі
STR_0571    :Кругові автомобілі крутяться, коли їдуть по зигзагоподібній дерев’яній доріжці
STR_0572    :Великовантажні човни рухаються по широкому водному каналу, піднімаючись вгору по схилах за допомогою конвеєра, прискорюючись вниз по крутих схилах, щоб обдавати гонщиків гігантськими бризками
STR_0573    : Машини у формі гелікоптера, що рухаються по сталевій доріжці, керовані за допомогою педалей гонщиків
STR_0574    :Гонщики утримуються в спеціальних ременях безпеки в лежачому положенні, проїжджаючи покрученою трасою та інверсіями або на спині, або обличчям до землі
STR_0575    :Потяги з електроприводом, що висять на одній рейці, перевозять людей по парку
STR_0577    :Вагончики на гусеничному ходу їздять по дерев’яних коліях, розвертаючись на спеціальних реверсивних ділянках
STR_0578    :Вагончики їздять по колії, обгородженій кільцевими обручами, долаючи круті спуски та повороти по лінії серця
STR_0579    :Делікатна гра в міні-гольф
STR_0580    :Гігантські сталеві американські гірки, здатні долати плавні перепади та пагорби висотою понад 300 футів
STR_0581    :Кільце сидінь піднімається на вершину високої вежі, плавно обертаючись, а потім дозволяє вільно падати вниз, м’яко зупиняючись внизу за допомогою магнітних гальм
STR_0582    :Гості катаються на транспортних засобах на повітряній подушці, якими вони вільно керують
STR_0583    :Будівля з викривленими кімнатами та кутовими коридорами, які дезорієнтують людей, що проходять через неї
STR_0584    :Спеціальні велосипеди їздять по сталевій монорельсовій колії, що приводиться в рух крутінням педалей
STR_0585    :Велосипедисти сидять на парах сидінь, підвішених під колією, коли вони петляють і крутяться на крутих віражах
STR_0586    : вагончики у формі човна рухаються по доріжці американських гірок, що дозволяє проходити круті повороти та круті падіння, розбиваючись об воду, як на пологих річкових ділянках
STR_0587    :Після захоплюючого повітряного запуску потяг мчить вертикальною колією, перетинає вершину та вертикально спускається з іншого боку, щоб повернутися на станцію
STR_0588    :Окремі вагони проїжджають зигзагоподібною колією з крутими поворотами та різкими перепадами
STR_0589    :Великий тематичний килим-літак, який циклічно рухається вгору і вниз на кінцях 4-х рукавів
STR_0590    :Гонщики проїжджають на підводному човні через підводну трасу
STR_0591    :Човни у формі плотів м’яко меандрують по річковій доріжці
STR_0593    :Обертове колесо з підвішеними пасажирськими капсулами, яке спочатку починає обертатися, а потім нахиляється вгору за допомогою опорного важеля
STR_0598    :Перевернуті американські гірки розганяються на виїзді зі станції, щоб піднятися вгору по вертикальній колії, а потім повертаються назад через станцію, щоб піднятися назад по іншій вертикальній колії
STR_0599    :Компактні американські гірки з окремими вагончиками та плавними звивистими спусками
STR_0600    :Кар’єр на шахтних поїздах з електроприводом вздовж гладкої та звивистої колії
STR_0602    :Потяги американських гірок розганяються зі станції за допомогою лінійних асинхронних двигунів до швидкості через звивисті інверсії
STR_0603    :Американські гірки в дерев’яному стилі зі сталевою колією, що дозволяє круті падіння та інверсії
STR_0604    :Гонщики їдуть по одному на вузькій монорельсовій доріжці, долаючи круті повороти та зміну напрямку руху
STR_0605    :Гонщики спускаються на санчатах звивистою сталевою трасою, гальмуючи, щоб контролювати швидкість
STR_0606    :Дерев’яні американські гірки старого зразка зі швидкою та нерівною їздою, з великою кількістю повітряного простору, деякими бічними "G", спроєктовані таким чином, щоб ви відчули себе "неконтрольованими".
STR_0767    :Гість {INT32}
STR_0768    :Різноробочий {INT32}
STR_0769    :Механік {INT32}
STR_0770    :Охоронець {INT32}
STR_0771    :Розважальник {INT32}
STR_0777    :Безіменний парк
STR_0778    :Знак
STR_0779    :1
STR_0780    :2
STR_0781    :3
STR_0782    :4
STR_0783    :5
STR_0784    :6
STR_0785    :7
STR_0786    :8
STR_0787    :9
STR_0788    :10
STR_0789    :11
STR_0790    :12
STR_0791    :13
STR_0792    :14
STR_0793    :15
STR_0794    :16
STR_0795    :17
STR_0796    :18
STR_0797    :19
STR_0798    :20
STR_0799    :21
STR_0800    :22
STR_0801    :23
STR_0802    :24
STR_0803    :25
STR_0804    :26
STR_0805    :27
STR_0806    :28
STR_0807    :29
STR_0808    :30
STR_0809    :31
STR_0810    :Січ
STR_0811    :Лют
STR_0812    :Бер
STR_0813    :Кві
STR_0814    :Трв
STR_0815    :Чер
STR_0816    :Лип
STR_0817    :Сер
STR_0818    :Вер
STR_0819    :Жов
STR_0820    :Лис
STR_0821    :Гру
STR_0822    :Не вдається отримати доступ до файлу графічних даних
STR_0823    :Відсутній або недоступний файл даних
STR_0824    :{BLACK}❌
STR_0825    :Обране ім’я вже використовується
STR_0826    :Визначено забагато імен
STR_0827    :Недостатньо готівки - потрібно {CURRENCY2DP}
STR_0828    :Закрити вікно
STR_0829    :Заголовок вікна — перетягніть, щоб перемістити вікно
STR_0830    :Збільшити вигляд всередину
STR_0831    :Збільшити вигляд назовні
STR_0832    :Повернути на 90° за годинниковою стрілкою
STR_0833    :Поставити гру на павзу
STR_0834    :Вибір дисків та ігор
STR_0839    :{UINT16} × {UINT16}
STR_0840    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16}
STR_0847    :Про ‘OpenRCT2’
STR_0850    :{WINDOW_COLOUR_2}Авторське право © 2002 Кріс Соєр, усі права захищені
STR_0851    :{WINDOW_COLOUR_2}Дизайн та програмування — Кріс Соєр
STR_0852    :{WINDOW_COLOUR_2}Графіка — Саймон Фостер
STR_0853    :{WINDOW_COLOUR_2}Звук та музика — Аллістер Брімбл
STR_0854    :{WINDOW_COLOUR_2}Додаткові звуки — Девід Елліс
STR_0855    :{WINDOW_COLOUR_2}Представництво Жаккі Лайонс у Marjacq Ltd.
STR_0856    :{WINDOW_COLOUR_2}Подяка:
STR_0857    :{WINDOW_COLOUR_2}Пітер Джеймс Адкок, Джо Бут і Джон Уордлі
STR_0865    :{STRINGID}
STR_0866    :{POP16}{STRINGID}
STR_0867    :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868    :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876    :{BLACK}▼
STR_0877    :Занизько!
STR_0878    :Зависоко!
STR_0879    :Не можна опустити ділянку тут…
STR_0880    :Не можна підняти ділянку тут…
STR_0881    :Об’єкт на шляху
STR_0882    :Завантажити гру
STR_0883    :Зберегти гру
STR_0884    :Завантажити ландшафт
STR_0885    :Зберегти ландшафт
STR_0887    :Вийти з редактора сценаріїв
STR_0888    :Вийти з дизайнера доріжок
STR_0889    :Вийти з менеджера дизайнів доріжок
STR_0891    :Знімок екрана
STR_0892    :Знімок екрана збережено на диск як ‘{STRINGID}’
STR_0893    :Не вдалося зробити знімок екрана!
STR_0894    :Область даних ландшафту заповнена!
STR_0895    :Не можна будувати частково над / під землею
STR_0896    :{POP16}{POP16}{STRINGID} Будівництво
STR_0897    :Напрямок
STR_0898    :Ліва крива
STR_0899    :Права крива
STR_0900    :Ліва крива (малий радіус)
STR_0901    :Правобічна крива (малий радіус)
STR_0902    :Ліва крива (дуже малий радіус)
STR_0903    :Правобічна крива (дуже малий радіус)
STR_0904    :Ліва крива (великий радіус)
STR_0905    :Правобічна крива (великий радіус)
STR_0906    :Прямо
STR_0907    :Нахил
STR_0908    :Нахил убік
STR_0909    :Гниття сидіння
STR_0910    :Крен для лівого повороту
STR_0911    :Крен для правого повороту
STR_0912    :Немає крену
STR_0913    :Перехід до попереднього розділу
STR_0914    :Перехід до наступної секції
STR_0915    :Побудувати виділену ділянку
STR_0916    :Видалити виділену ділянку
STR_0917    :Вертикальне падіння
STR_0918    :Крутий нахил вниз
STR_0919    :Нахил вниз
STR_0920    :Рівень
STR_0921    :Схил вгору
STR_0922    :Крутий схил вгору
STR_0923    :Вертикальний підйом
STR_0924    :Спіраль вниз
STR_0925    :Спіраль вгору
STR_0926    :Неможливо видалити це…
STR_0927    :Неможливо побудувати це тут…
STR_0928    :Ланцюговий підйомник, для витягування автомобілів на схили
STR_0929    :'S' вигин (лівий)
STR_0930    :'S' вигин (правий)
STR_0931    :Вертикальна петля (ліва)
STR_0932    :Вертикальна петля (права)
STR_0933    :Спочатку підніміть або опустіть ділянку
STR_0934    :В'їзд на перешкоді
STR_0935    :Виїзд з каруселі на шляху
STR_0936    :В'їзд в парк на шляху
STR_0937    :Параметри перегляду
STR_0938    :Відрегулювати висоту та нахил ділянки
STR_0939    :Підземний/внутрішній вигляд
STR_0940    :Приховати земельну ділянку основи
STR_0941    :Приховати вертикальні грані
STR_0942    :Наскрізні атракціони
STR_0943    :Прозорі декорації
STR_0944    :Зберегти
STR_0945    :Не зберігати
STR_0946    :Скасувати
STR_0947    :Зберегти перед завантаженням?
STR_0948    :Зберегти перед виходом?
STR_0949    :Зберегти перед виходом?
STR_0950    :Завантажити гру
STR_0951    :Вийти з гри
STR_0952    :Вийти з гри
STR_0953    :Завантажити ландшафт
STR_0955    :Виберіть кут повороту сидіння для цієї ділянки колії
STR_0956    :-180°
STR_0957    :-135°
STR_0958    :-90°
STR_0959    :-45°
STR_0960    :0°
STR_0961    :+45°
STR_0962    :+90°
STR_0963    :+135°
STR_0964    :+180°
STR_0965    :+225°
STR_0966    :+270°
STR_0967    :+315°
STR_0968    :+360°
STR_0969    :+405°
STR_0970    :+450°
STR_0971    :+495°
STR_0972    :Скасувати
STR_0973    :ОК
STR_0974    :Атракціони
STR_0975    :Магазини та кіоски
STR_0976    :Туалети та інформаційні кіоски
STR_0977    :Нові транспортні атракціони
STR_0978    :Нові м'які атракціони
STR_0979    :Нові американські гірки
STR_0980    :Нові атракціони
STR_0981    :Нові водні атракціони
STR_0982    :Нові магазини та кіоски
STR_0983    :Дослідження та розвиток
STR_0984    :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK}  {CURRENCY2DP}
STR_0985    :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK}  {CURRENCY2DP}
STR_0986    :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987    :Занадто багато атракціонів
STR_0988    :Не вдається створити новий атракціон…
STR_0989    :{STRINGID}
STR_0990    :Будівництво
STR_0991    :Платформа станції
STR_0992    :Знести весь атракціон
STR_0993    :Знести атракціон
STR_0994    :Знести
STR_0995    :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте повністю знести “{STRINGID}”?
STR_0996    :Загальний вид
STR_0997    :Вибір виду
STR_0998    :На цьому маршруті більше немає станцій
STR_0999    :Потрібна станційна платформа
STR_1000    :Колія не є повним маршрутом
STR_1001    :Колія не підходить для типу потяга
STR_1002    :Не вдається відкрити {STRINGID}…
STR_1003    :Не вдається протестувати {STRINGID}…
STR_1004    :Не вдається закрити {STRINGID}…
STR_1005    :Не вдається розпочати будівництво на {STRINGID}…
STR_1006    :Потрібно спочатку закрити
STR_1007    :Не вдається створити достатньо транспорту
STR_1008    :Відкрити, закрити або протестувати атракціон
STR_1009    :Відкрити або закрити всі атракціони
STR_1010    :Відкрити або закрити парк
STR_1011    :Закрити все
STR_1012    :Відкрити все
STR_1013    :Закрити парк
STR_1014    :Відкрити парк
STR_1015    :Неможливо працювати з більш ніж однією платформою станції у цьому режимі
STR_1016    :Неможливо працювати з менш ніж двома станціями у цьому режимі
STR_1017    :Не вдається змінити режим роботи…
STR_1018    :Не вдається внести зміни…
STR_1019    :Не вдається внести зміни…
STR_1020    :Не вдається внести зміни…
STR_1021    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022    :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагон на потяг
STR_1023    :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагонів на потяг
STR_1024    :{COMMA16} вагон на потяг
STR_1025    :{COMMA16} вагонів на потяг
STR_1026    :Платформа станції задовга!
STR_1027    :Знайти на головному вигляді
STR_1028    :За межами мапи!
STR_1029    :Неможливо побудувати частково над і частково під водою!
STR_1030    :Можна побудувати тільки під водою!
STR_1031    :Неможливо побудувати це під водою!
STR_1032    :Можна побудувати тільки на воді!
STR_1033    :Це можна побудувати лише над землею!
STR_1034    :Можна побудувати тільки на суші!
STR_1035    :Місцева влада не дозволить будівництво вище висоти дерева!
STR_1036    :Завантажити гру
STR_1037    :Завантажити ландшафт
STR_1038    :Перетворити збережену гру на сценарій
STR_1039    :Установити новий дизайн колії
STR_1040    :Зберегти гру
STR_1041    :Зберегти сценарій
STR_1042    :Зберегти ландшафт
STR_1043    :Збережена гра OpenRCT2
STR_1044    :Файл сценарію OpenRCT2
STR_1045    :Файл ландшафту OpenRCT2
STR_1046    :Файл дизайну доріжки OpenRCT2
STR_1047    :Не вдалося зберегти гру!
STR_1048    :Не вдалося зберегти сценарій!
STR_1049    :Не вдалося зберегти ландшафт!
STR_1050    :Не вдалося завантажити…{NEWLINE}Файл містить недійсні дані!
STR_1051    :Невидимі опори
STR_1052    :Невидимі люди
STR_1053    :Атракціони в парку
STR_1054    :Назва атракціону
STR_1055    :Ім’я особи
STR_1056    :Ім’я працівника
STR_1057    :Назва гірки / атракціону
STR_1058    :Уведіть назву для гірки / атракціону:
STR_1059    :Не вдається перейменувати гірку / атракціон…
STR_1060    :Недійсна назва гірки / атракціону
STR_1061    :Звичайний режим
STR_1062    :Режим безперервного циклу
STR_1063    :Запуск шатла з реверсним нахилом
STR_1064    :Запуск з електроприводом (прохідна станція)
STR_1065    :Режим човника
STR_1066    :Режим прокату човна
STR_1067    :Висхідний запуск
STR_1068    :Режим обертового ліфта
STR_1069    :Режим від станції до станції
STR_1070    :Одна поїздка за один вхідний квиток
STR_1071    :Необмежена кількість поїздок за один раз
STR_1072    :Режим лабіринту
STR_1073    :Режим перегонів
STR_1074    :Режим "бампер-автомобіль
STR_1075    :Режим гойдалки
STR_1076    :Режим кіоску
STR_1077    :Режим обертання
STR_1078    :Обертання вперед
STR_1079    :Обертання назад
STR_1080    :Фільм: “Месники авіаторів”
STR_1081    :Фільм у 3D: “Мишачі хвости”
STR_1082    :Режим космічних кілець
STR_1083    :Режим для початківців
STR_1084    :Запуск із використанням LIM
STR_1085    :Фільм: “Гонщики гострих відчуттів”
STR_1086    :Фільм у форматі 3D: “Штормові переслідувачі”
STR_1087    :3D фільм: “Космічні рейдери”
STR_1088    :Інтенсивний режим
STR_1089    :Режим Берсерк
STR_1090    :Режим “Будинок з привидами”
STR_1091    :Режим цирку
STR_1092    :Запуск вниз
STR_1093    :Режим кривого будинку
STR_1094    :Режим вільного падіння
STR_1095    :Режим безперервного блокування контуру
STR_1096    :Запуск з електроприводом (без проходження станції)
STR_1097    :Запуск з електроприводом, секційний режим
STR_1098    :Рух до кінця {POP16}{STRINGID}
STR_1099    :Очікування на пасажирів на {POP16}{STRINGID}
STR_1100    :Очікування на відправлення {POP16}{STRINGID}
STR_1101    :Від'їзд від {POP16}{STRINGID}
STR_1102    :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1103    :Прибуття до {POP16}{STRINGID}
STR_1104    :Вивантаження пасажирів на {POP16}{STRINGID}
STR_1105    :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1106    :Розбивається!
STR_1107    :Розбився!
STR_1108    :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1109    :Гойдалка
STR_1110    :Обертається
STR_1111    :Обертається
STR_1112    :Працює
STR_1113    :Показ фільму
STR_1114    :Поворотний
STR_1115    :Працює
STR_1116    :Працює
STR_1117    :Циркова вистава
STR_1118    :Працює
STR_1119    :Очікує на підйом канатної дороги
STR_1120    :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1121    :Зупинка
STR_1122    :Очікування на пасажирів
STR_1123    :Очікування на запуск
STR_1124    :Запуск
STR_1125    :Працює
STR_1126    :Зупинка
STR_1127    :Висадка пасажирів
STR_1128    :Зупинка через блокування гальм
STR_1129    :Всі транспортні засоби в однакових кольорах
STR_1130    :Різні кольори для {STRINGID}
STR_1131    :Різні кольори для кожного транспортного засобу
STR_1132    :Транспортний засіб {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1133    :Транспортний засіб {POP16}{COMMA16}
STR_1134    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135    :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136    :Виберіть основний колір
STR_1137    :Виберіть додатковий колір 1
STR_1138    :Виберіть додатковий колір 2
STR_1139    :Виберіть колір несучої конструкції
STR_1140    :Виберіть варіант кольорової схеми транспортного засобу
STR_1141    :Виберіть, який автомобіль/потяг модифікувати
STR_1142    :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1143    :»{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1144    :Неможливо побудувати/перемістити вхід для цього атракціону…
STR_1145    :Неможливо побудувати/перемістити вихід для цього атракціону/аттракціону…
STR_1146    :Вхід ще не побудовано
STR_1147    :Вихід ще не побудовано
STR_1148    :Чверть завантаження
STR_1149    :Половина завантаження
STR_1150    :На три чверті завантажений
STR_1151    :Повне завантаження
STR_1152    :Будь-яке навантаження
STR_1153    :Висотні відмітки на атракціонах
STR_1154    :Висотні відмітки на ділянці
STR_1155    :Висотні позначки на доріжках
STR_1156    :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1157    :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1158    :Не можна видалити це…
STR_1159    :Розміщення декорацій, садів та інших аксесуарів
STR_1160    :Створити / налаштувати озера та воду
STR_1161    :Не можна розмістити це тут…
STR_1162    :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163    :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify)
STR_1164    :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove)
STR_1165    :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1166    :Не можна знизити рівень води тут…
STR_1167    :Не можна збільшити рівень води…
STR_1168    :Параметри
STR_1169    :(Немає)
STR_1170    :{STRING}
STR_1171    :{RED}Зачинено
STR_1172    :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1173    :Побудова пішохідних доріжок та ліній черги
STR_1174    :Знак банеру на шляху
STR_1175    :Неможливо побудувати це на похилій доріжці
STR_1176    :Неможливо побудувати пішохідну доріжку тут…
STR_1177    :Неможливо видалити пішохідну доріжку звідси…
STR_1178    :Схил землі непридатний
STR_1179    :Пішохідна доріжка на шляху
STR_1180    :Не можна будувати це під водою!
STR_1181    :Стежки
STR_1182    :Тип
STR_1183    :Напрямок
STR_1184    :Схил
STR_1185    :Напрямок
STR_1186    :Схил униз
STR_1187    :Рівень
STR_1188    :Схил уверх
STR_1189    :Побудувати вибрану ділянку доріжки
STR_1190    :Видалити попередню секцію доріжки
STR_1191    :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192    :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194    :Зачинено
STR_1195    :Тестовий запуск
STR_1196    :Відкрити
STR_1197    :Зламалося
STR_1198    :Розбилося!
STR_1199    :{COMMA16} людина на атракціоні
STR_1200    :{COMMA16} людей на атракціоні
STR_1201    :Нікого в черзі
STR_1202    :1 людина в черзі
STR_1203    :{COMMA32} людей у черзі
STR_1204    :{COMMA16} хвилина часу в черзі
STR_1205    :{COMMA16} хвилин часу в черзі
STR_1206    :{WINDOW_COLOUR_2}Зачекайте:
STR_1207    :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший потяг
STR_1208    :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший човен
STR_1209    :Виберіть, чи чекати на пасажирів перед відправленням
STR_1210    :Виберіть, чи потрібно відправлятися, якщо інший транспортний засіб прибуває на ту саму станцію
STR_1211    :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальний час очікування:
STR_1212    :{WINDOW_COLOUR_2}Максимальний час очікування:
STR_1213    :Виберіть мінімальний час очікування перед відправленням
STR_1214    :Виберіть максимальний час очікування перед відправленням
STR_1215    :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронізація із сусідніми станціями
STR_1216    :Виберіть, чи потрібно синхронізувати відправлення з усіма сусідніми станціями (для "перегонів")
STR_1217    :{COMMA16} сек
STR_1218    :{BLACK}+
STR_1219    :{BLACK}-
STR_1220    :Тільки вихід
STR_1221    :Немає входу
STR_1222    :Немає виходу
STR_1223    :Транспортні атракціони
STR_1224    :Полегшені атракціони
STR_1225    :Американські гірки
STR_1226    :Атракціони
STR_1227    :Водні атракціони
STR_1228    :Магазини та кіоски
STR_1229    :потяг
STR_1230    :потяги
STR_1231    :Потяг
STR_1232    :Потяг
STR_1233    :{COMMA16} потяг
STR_1234    :{COMMA16} потяги
STR_1235    :Потяг {COMMA16}
STR_1236    :човен
STR_1237    :човни
STR_1238    :Човен
STR_1239    :Човни
STR_1240    :{COMMA16} човен
STR_1241    :{COMMA16} човни
STR_1242    :Човен {COMMA16}
STR_1243    :доріжка
STR_1244    :доріжки
STR_1245    :Доріжка
STR_1246    :Доріжки
STR_1247    :{COMMA16} доріжка
STR_1248    :{COMMA16} доріжки
STR_1249    :Доріжка {COMMA16}
STR_1250    :стикувальної платформи
STR_1251    :стикувальні платформи
STR_1252    :Стикувальна платформа
STR_1253    :Стикувальні платформи
STR_1254    :{COMMA16} стикувальної платформи
STR_1255    :{COMMA16} стикувальні платформи
STR_1256    :Стикувальна платформа {COMMA16}
STR_1257    :станцію
STR_1258    :станції
STR_1259    :Станція
STR_1260    :Станції
STR_1261    :{COMMA16} станція
STR_1262    :{COMMA16} станції
STR_1263    :Станція {COMMA16}
STR_1264    :вагон
STR_1265    :вагони
STR_1266    :Вагон
STR_1267    :Вагони
STR_1268    :{COMMA16} вагон
STR_1269    :{COMMA16} вагони
STR_1270    :Вагон {COMMA16}
STR_1271    :будівля
STR_1272    :будівлі
STR_1273    :Будівля
STR_1274    :Будівлі
STR_1275    :{COMMA16} будівля
STR_1276    :{COMMA16} будівлі
STR_1277    :Будівля {COMMA16}
STR_1278    :споруда
STR_1279    :споруди
STR_1280    :Споруда
STR_1281    :Споруди
STR_1282    :{COMMA16} споруда
STR_1283    :{COMMA16} споруди
STR_1284    :Споруда {COMMA16}
STR_1285    :корабель
STR_1286    :кораблі
STR_1287    :Корабель
STR_1288    :Кораблі
STR_1289    :{COMMA16} корабель
STR_1290    :{COMMA16} кораблі
STR_1291    :Корабель {COMMA16}
STR_1292    :каюта
STR_1293    :каюти
STR_1294    :Каюта
STR_1295    :Каюти
STR_1296    :{COMMA16} каюта
STR_1297    :{COMMA16} каюти
STR_1298    :Каюта {COMMA16}
STR_1299    :колесо
STR_1300    :колеса
STR_1301    :Колесо
STR_1302    :Колеса
STR_1303    :{COMMA16} колесо
STR_1304    :{COMMA16} колеса
STR_1305    :Колесо {COMMA16}
STR_1306    :кільце
STR_1307    :кільця
STR_1308    :Кільце
STR_1309    :Кільця
STR_1310    :{КОМА16} кільце
STR_1311    :{COMMA16} кільця
STR_1312    :Кільце {COMMA16}
STR_1313    :гравець
STR_1314    :гравців
STR_1315    :Гравець
STR_1316    :Гравців
STR_1317    :{COMMA16} гравець
STR_1318    :{COMMA16} гравців
STR_1319    :Гравець {COMMA16}
STR_1320    :курс
STR_1321    :курси
STR_1322    :Курс
STR_1323    :Курси
STR_1324    :{COMMA16} курс
STR_1325    :{COMMA16} курси
STR_1326    :Курси {COMMA16}
STR_1327    :Повернено обєкт на 90°
STR_1328    :Потрібна рівна ділянка
STR_1329    :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість запуску:
STR_1330    :Максимальна швидкість при відправлені зі станції
STR_1331    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332    :{VELOCITY}
STR_1333    :{STRINGID} — {STRINGID}{POP16}
STR_1334    :{STRINGID} — {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335    :{STRINGID} — Вхід{POP16}{POP16}
STR_1336    :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вхід
STR_1337    :{STRINGID} — Вихід{POP16}{POP16}
STR_1338    :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вихід
STR_1339    :{BLACK}Поки що немає результатів…
STR_1340    :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. швидкість: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341    :{WINDOW_COLOUR_2}Час їзди: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342    :{DURATION}
STR_1343    :{DURATION} /
STR_1344    :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина атракціону: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345    :{LENGTH}
STR_1346    :{LENGTH} /
STR_1347    :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна швидкість: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1351    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353    :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1354    :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355    :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356    :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357    :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358    :{WINDOW_COLOUR_2}Total ‘air’ time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs
STR_1359    :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хвилину
STR_1360    :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хв.
STR_1361    :Не вдається змінити швидкість…
STR_1362    :Не вдається змінити швидкість запуску…
STR_1363    :Занадто високо для опор!
STR_1364    :Supports for track above can’t be extended any further!
STR_1365    :In-line Twist (left)
STR_1366    :In-line Twist (right)
STR_1367    :Small Half Loop
STR_1368    :Half Corkscrew (left)
STR_1369    :Half Corkscrew (right)
STR_1370    :Barrel Roll (left)
STR_1371    :Barrel Roll (right)
STR_1372    :Launched Lift Hill
STR_1373    :Large Half Loop (left)
STR_1374    :Large Half Loop (right)
STR_1375    :Upper Transfer
STR_1376    :Lower Transfer
STR_1377    :Heartline Roll (left)
STR_1378    :Heartline Roll (right)
STR_1379    :Reverser (left)
STR_1380    :Reverser (right)
STR_1381    :Curved Lift Hill (left)
STR_1382    :Curved Lift Hill (right)
STR_1383    :Quarter Loop
STR_1384    :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385    :Other track configurations
STR_1386    :Special…
STR_1387    :Can’t change land type…
STR_1388    :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389    :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390    :{CURRENCY2DP}
STR_1391    :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392    :Вид гірки / атракціону
STR_1393    :Подробиці та параметри транспорту
STR_1394    :Параметри роботи
STR_1395    :Параметри обслуговування
STR_1396    :Параметри колірної схеми
STR_1397    :Параметри звуку та музики
STR_1398    :Вимірювання та дані випробувань
STR_1399    :Графіки
STR_1400    :Вхід
STR_1401    :Вихід
STR_1402    :Побудувати або перенести вхід до атракціону
STR_1403    :Побудувати або перенести вихід до атракціону
STR_1404    :Повернути на 90°
STR_1405    :Відзеркалити
STR_1406    :Toggle scenery on/off (if available for this design)
STR_1407    :{WINDOW_COLOUR_2}Build this…
STR_1408    :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409    :Платформа входу/виходу
STR_1410    :Вертикальна вежа
STR_1411    :{STRINGID} in the way
STR_1412    :{WINDOW_COLOUR_3}Для цього типу атракціону запис даних недоступний
STR_1413    :{WINDOW_COLOUR_3}Запис даних почнеться коли наступний {STRINGID} покине {STRINGID}
STR_1414    :{BLACK}{DURATION}
STR_1415    :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість
STR_1416    :{WINDOW_COLOUR_2}Висота
STR_1417    :{WINDOW_COLOUR_2}Vert. Gs
STR_1418    :{WINDOW_COLOUR_2}Lat. Gs
STR_1419    :{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420    :{BLACK}{LENGTH}
STR_1421    :{BLACK}{COMMA16}г
STR_1422    :Запис даних з {POP16}{STRINGID}
STR_1423    :Доріжка лінії черги
STR_1424    :Стежка
STR_1425    :Стежка
STR_1426    :Лінія черги
STR_1427    :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачі: {BLACK}{COMMA32} у годину
STR_1428    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід:
STR_1429    :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430    :Безплат.
STR_1431    :Гуляє
STR_1432    :Прямує до {STRINGID}
STR_1433    :У черзі за {STRINGID}
STR_1434    :Тоне
STR_1435    :На {STRINGID}
STR_1436    :У {STRINGID}
STR_1437    :У {STRINGID}
STR_1438    :Сидить
STR_1439    :(оберіть місце)
STR_1440    :Косить траву
STR_1441    :Підмітає
STR_1442    :Спорожнює смітники
STR_1443    :Поливає сади
STR_1444    :Дивиться {STRINGID}
STR_1445    :Дивиться за будівництвом {STRINGID}
STR_1446    :Дивиться на краєвиди
STR_1447    :Покидає парк
STR_1448    :Дивиться за будівництвом нового атракціону
STR_1449    :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450    :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451    :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452    :Імʼя гостя
STR_1453    :Уведіть ім’я цього гостя:
STR_1454    :Не вдається назвати гостя…
STR_1455    :Недійсне ім’я для гостя
STR_1456    :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457    :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші в кишені: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458    :{WINDOW_COLOUR_2}Час у парку: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459    :Стиль треку
STR_1460    :‘U’ shaped open track
STR_1461    :‘O’ shaped enclosed track
STR_1462    :Too steep for lift hill
STR_1463    :Гості
STR_1464    :Helix up (small)
STR_1465    :Helix up (large)
STR_1466    :Helix down (small)
STR_1467    :Helix down (large)
STR_1468    :Персонал
STR_1469    :Атракціон має починатися і закінчуватися на станціях
STR_1470    :Станція недостатньо довга
STR_1471    :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість:
STR_1472    :Швидкість цього атракціону
STR_1473    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1474    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}Наразі недоступно
STR_1475    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1476    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}Наразі недоступно
STR_1477    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1478    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32}  ({STRINGID})
STR_1479    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}Наразі недоступно
STR_1480    :“Це не вартує {STRINGID}”
STR_1481    :“У мене грошей уже немає”
STR_1482    :“Мені погано”
STR_1483    :“Мене зараз вирве”
STR_1484    :“Я хочу піти на щось більш захоплююче, ніж {STRINGID}”
STR_1485    :“{STRINGID} виглядає занадто інтенсивно для мене”
STR_1486    :“Я ще не закінчив {STRINGID} так”
STR_1487    :“Мене нудить від одного лише погляду на {STRINGID}”
STR_1488    :“Я не буду платити так багато, щоб піти на {STRINGID}”
STR_1489    :“Я хочу додому!”
STR_1490    :“{STRINGID} хороша за свою ціну”
STR_1491    :“Я вже маю {STRINGID}”
STR_1492    :“Я не задоволаний {STRINGID}”
STR_1493    :“Я не хочу їсти”
STR_1494    :“Я не хочу пити”
STR_1495    :“Рятуйте! Я тону!”
STR_1496    :“Я загубився!”
STR_1497    :“{STRINGID} було чудово”
STR_1498    :“Я стояв у черзі на {STRINGID} вже добами”
STR_1499    :“Я втомлений”
STR_1500    :“Я хочу їсти”
STR_1501    :“Я хочу пити”
STR_1502    :“Мені потрібно піти в туалет”
STR_1503    :“Я не можу знайти {STRINGID}”
STR_1504    :“Я не буду платити так багато щоб використовувати {STRINGID}”
STR_1505    :“Я не піду туди {STRINGID} поки йде дощ”
STR_1506    :“Смітник тут справді поганий”
STR_1507    :“Я не можу знайти з парку”
STR_1508    :“Я хочу зійти {STRINGID}”
STR_1509    :“Я хочу зійти з {STRINGID}”
STR_1510    :“Я не піду тути {STRINGID} - по небезпечне там”
STR_1511    :“Цей шлях поганий”
STR_1512    :“Тут занадто людно”
STR_1513    :“З вандалізмом тут дуже кепсько”
STR_1514    :“Чудові пейзажі!”
STR_1515    :“Цей парк дуже чистий і нелюдний”
STR_1516    :“Фонтани, що стрибають, чудові”
STR_1517    :“Тут класна музика!”
STR_1518    :“Ці кульки з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1519    :“Ці приємні іграшки з {STRINGID дуже добре коштує”
STR_1520    :“Ця карта парку з{STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1521    :“Ця фото з поїздки з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1522    :“Ця парасоля з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1523    :“Цей напій з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1524    :“Цей бургер з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1525    :“Ці чіпси з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1526    :“Ця морозиво з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1527    :“Ця цукрова вата з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1528    :
STR_1529    :
STR_1530    :
STR_1531    :“Ця піца з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1532    :
STR_1533    :“Ця поп корн з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1534    :“Ця хот-дог з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1535    :“Ці щупальці з {STRINGID} дуже добре коштують”
STR_1536    :“Ця головний обір з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1537    :“Ця ірисове яблуко з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1538    :“Ця футболка з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1539    :“Ця пончик з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1540    :“Ця кава з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1541    :
STR_1542    :“Ця змажина курка з {STRINGID} дуже добре коштує
STR_1543    :“Ця лемонанд з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1544    :
STR_1545    :
STR_1546    :
STR_1547    :
STR_1548    :
STR_1549    :
STR_1550    :“Ого!”
STR_1551    :“У мене таке почуття, наче хтось за мною слідкує…”
STR_1552    :“I’m not paying that much for a balloon from {STRINGID}”
STR_1553    :“I’m not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}”
STR_1554    :“I’m not paying that much for a park map from {STRINGID}”
STR_1555    :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1556    :“I’m not paying that much for an umbrella from {STRINGID}”
STR_1557    :“I’m not paying that much for a drink from {STRINGID}”
STR_1558    :“I’m not paying that much for a burger from {STRINGID}”
STR_1559    :“I’m not paying that much for chips from {STRINGID}”
STR_1560    :“I’m not paying that much for an ice cream from {STRINGID}”
STR_1561    :“I’m not paying that much for candyfloss from {STRINGID}”
STR_1562    :
STR_1563    :
STR_1564    :
STR_1565    :“I’m not paying that much for pizza from {STRINGID}”
STR_1566    :
STR_1567    :“I’m not paying that much for popcorn from {STRINGID}”
STR_1568    :“I’m not paying that much for a hot dog from {STRINGID}”
STR_1569    :“I’m not paying that much for tentacle from {STRINGID}”
STR_1570    :“I’m not paying that much for a hat from {STRINGID}”
STR_1571    :“I’m not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}”
STR_1572    :“I’m not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}”
STR_1573    :“I’m not paying that much for a doughnut from {STRINGID}”
STR_1574    :“I’m not paying that much for coffee from {STRINGID}”
STR_1575    :
STR_1576    :“I’m not paying that much for fried chicken from {STRINGID}”
STR_1577    :“I’m not paying that much for lemonade from {STRINGID}”
STR_1578    :
STR_1579    :
STR_1580    :
STR_1581    :
STR_1582    :
STR_1583    :
STR_1584    :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1585    :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1586    :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1587    :“This pretzel from {STRINGID} is really good value”
STR_1588    :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value”
STR_1589    :“This iced tea from {STRINGID} is really good value”
STR_1590    :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value”
STR_1591    :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value”
STR_1592    :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value”
STR_1593    :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value”
STR_1594    :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value”
STR_1595    :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value”
STR_1596    :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value”
STR_1597    :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value”
STR_1598    :“This sujeonggwa from {STRINGID} is really good value”
STR_1599    :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value”
STR_1600    :“This cookie from {STRINGID} is really good value”
STR_1601    :
STR_1602    :
STR_1603    :
STR_1604    :“This roast sausage from {STRINGID} is really good value”
STR_1605    :
STR_1606    :
STR_1607    :
STR_1608    :
STR_1609    :
STR_1610    :
STR_1611    :
STR_1612    :
STR_1613    :
STR_1614    :
STR_1615    :
STR_1616    :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1617    :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1618    :“I’m not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1619    :“I’m not paying that much for a pretzel from {STRINGID}”
STR_1620    :“I’m not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}”
STR_1621    :“I’m not paying that much for iced tea from {STRINGID}”
STR_1622    :“I’m not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}”
STR_1623    :“I’m not paying that much for sunglasses from {STRINGID}”
STR_1624    :“I’m not paying that much for beef noodles from {STRINGID}”
STR_1625    :“I’m not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}”
STR_1626    :“I’m not paying that much for wonton soup from {STRINGID}”
STR_1627    :“I’m not paying that much for meatball soup from {STRINGID}”
STR_1628    :“I’m not paying that much for fruit juice from {STRINGID}”
STR_1629    :“I’m not paying that much for soybean milk from {STRINGID}”
STR_1630    :“I’m not paying that much for sujeonggwa from {STRINGID}”
STR_1631    :“I’m not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}”
STR_1632    :“I’m not paying that much for a cookie from {STRINGID}”
STR_1633    :
STR_1634    :
STR_1635    :
STR_1636    :“I’m not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}”
STR_1637    :
STR_1638    :
STR_1639    :
STR_1640    :
STR_1641    :
STR_1642    :
STR_1643    :
STR_1644    :
STR_1645    :
STR_1646    :
STR_1647    :
STR_1648    :"Будь ласка! Опустіть мене!"
STR_1649    :“У мене мало грошей!”
STR_1650    :“Ого! Будують новий атракціон!”
STR_1653    :“…і ось ми на {STRINGID}!
STR_1654    :{WINDOW_COLOUR_2}Недавні думки:
STR_1655    :Construct footpath on land
STR_1656    :Construct bridge or tunnel footpath
STR_1657    :{WINDOW_COLOUR_2}Надає перевагу атракціонам з
STR_1658    :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}менше {COMMA16}
STR_1659    :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}між {COMMA16} і {COMMA16}
STR_1660    :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}більше {COMMA16}
STR_1661    :{WINDOW_COLOUR_2}Стійкість до нудоти: {BLACK}{STRINGID}
STR_1662    :{WINDOW_COLOUR_2}Щастя:
STR_1663    :{WINDOW_COLOUR_2}Нудота:
STR_1664    :{WINDOW_COLOUR_2}Сили:
STR_1665    :{WINDOW_COLOUR_2}Голод:
STR_1666    :{WINDOW_COLOUR_2}Спрага:
STR_1667    :{WINDOW_COLOUR_2}Потреба:
STR_1668    :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}Невідомо
STR_1669    :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1670    :{WINDOW_COLOUR_2}Усього відвідувачів: {BLACK}{COMMA32}
STR_1671    :{WINDOW_COLOUR_2}Загальний дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1672    :Гальма
STR_1673    :Spinning Control Toggle Track
STR_1674    :Швидкість гальмування
STR_1675    :{POP16}{VELOCITY}
STR_1676    :Задати обмеження швидкості для гальм
STR_1677    :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}Невідомо
STR_1678    :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1679    :Helix up (left)
STR_1680    :Helix up (right)
STR_1681    :Helix down (left)
STR_1682    :Helix down (right)
STR_1683    :Base size 2 × 2
STR_1684    :Base size 4 × 4
STR_1685    :Base size 2 × 4
STR_1686    :Base size 5 × 1
STR_1687    :Плескіт води
STR_1688    :Base size 4 × 1
STR_1689    :Block brakes
STR_1690    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_1691    :{WINDOW_COLOUR_2}  Вартість: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1692    :{WINDOW_COLOUR_2}  Вартість: {BLACK}від {CURRENCY}
STR_1693    :Гості
STR_1694    :Персонал
STR_1695    :Доходи та витрати
STR_1696    :Відомості про відвідувача
STR_1697    :Cannot place these on queue line area
STR_1698    :Can only place these on queue area
STR_1699    :Забагато людей у грі
STR_1700    :Найняти різноробочого
STR_1701    :Найняти механіка
STR_1702    :Найняти охоронця
STR_1703    :Найняти розважальника
STR_1704    :Не вдається найняти нового працівника…
STR_1705    :Звільнити працівника
STR_1706    :Перемістити особу на нове місце
STR_1707    :Забагато працівників у грі
STR_1708    :Задати зону патрулювання для працівника
STR_1709    :Звільнити
STR_1710    :Так
STR_1711    :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте звільнити “{STRINGID}”?
STR_1712    :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Підмітати доріжки
STR_1713    :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Поливати сади
STR_1714    :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнювати смітники
STR_1715    :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Косити траву
STR_1716    :Невірна назва для парку
STR_1717    :Не вдалося перейменувати парк…
STR_1718    :Назва парку
STR_1719    :Назвіть парк:
STR_1720    :Назва парку
STR_1721    :Парк закрито
STR_1722    :Парк відкрито
STR_1723    :Не вдалося відкрити парк…
STR_1724    :Не вдалося закрити парк…
STR_1725    :Не вдалося купити ділянку…
STR_1726    :Ділянка не продається!
STR_1727    :Права на будівництво не продаються!
STR_1728    :Не вдалося купити права на будівництво…
STR_1729    :Ділянка не належить парку!
STR_1730    :{RED}Зачинено
STR_1731    :{WHITE}{STRINGID} - -
STR_1732    :Build
STR_1733    :Режим
STR_1734    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл:
STR_1735    :Кількість кіл доріжки
STR_1736    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1738    :Не вдається змінити кількість кіл…
STR_1739    :Перегони виграє гість {INT32}
STR_1740    :Перегони виграє {STRINGID}
STR_1741    :Ще не збудовано!
STR_1742    :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. людей на атракціоні:
STR_1743    :Макс. к-сть людей, які можуть одночасно перебувати на атракціоні
STR_1744    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1746    :Не вдалося змінити…
STR_1747    :{WINDOW_COLOUR_2}Обмеження часу:
STR_1748    :Обмеження по часу для атракціону
STR_1749    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
STR_1751    :Не вдалося змінити обмеження часу атракціону…
STR_1752    :Показати список окремих гостей у парку
STR_1753    :Показати загальний список гостей у парку
STR_1754    :{BLACK}{COMMA32} гості
STR_1755    :{BLACK}{COMMA32} гість
STR_1756    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід:
STR_1757    :{WINDOW_COLOUR_2}Надійність: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1758    :Режим побудови
STR_1759    :Режим переміщення
STR_1760    :Режим заповнення
STR_1761    :Побудувати лабіринт у цьому напрямку
STR_1762    :Водоспади
STR_1763    :Швидкісні потоки
STR_1764    :Опуклості колод
STR_1765    :Рейка з фотокамерою
STR_1766    :Reverser turntable
STR_1767    :Обертові тунелі
STR_1768    :Не вдається змінити кількість гойдалок…
STR_1769    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гойдалок:
STR_1770    :Кількість повних гойдалок
STR_1771    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1773    :Only one on-ride photo section allowed per ride
STR_1774    :Only one cable lift hill allowed per ride
STR_1777    :Музика в атракціонах
STR_1778    :{STRINGID} - -
STR_1790    :Вибрати колір уніформи для цього типу працівників
STR_1791    :{WINDOW_COLOUR_2}Колір уніформи:
STR_1792    :Відповідає на {STRINGING} виклик про поломку
STR_1793    :Прямує до {STRINGID} на перевірку
STR_1794    :Лагодить {STRINGID}
STR_1795    :Відповідає на радіовиклик.
STR_1796    :Вийшло з ладу і потребує ремонту
STR_1798    :Круговерть
STR_1799    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1800    :Safety cut-out
STR_1801    :Restraints stuck closed
STR_1802    :Restraints stuck open
STR_1803    :Двері заклинило зачиненими
STR_1804    :Двері заклинило відчиненими
STR_1805    :Несправність транспорту
STR_1806    :Відмова гальм
STR_1807    :Збій у керуванні
STR_1808    :{WINDOW_COLOUR_2}Останній збій: {BLACK}{STRINGID}
STR_1809    :{WINDOW_COLOUR_2}Поточний збій: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1810    :{WINDOW_COLOUR_2}Несе:
STR_1811    :Не можна тут будувати…
STR_1812    :{BLACK}{STRINGID}
STR_1813    :Різні об’єкти
STR_1814    :Дії
STR_1815    :Думки
STR_1816    :Обрати тип інформації для показу у списку гостей
STR_1817    :({COMMA32})
STR_1818    :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості
STR_1819    :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості (узагальнено)
STR_1820    :{WINDOW_COLOUR_2}Гості {STRINGID}
STR_1821    :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають {SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1822    :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають про {POP16}{STRINGID}
STR_1823    :Показати думки гостей про цей атракціон
STR_1824    :Показати гостей на гірці / атракціоні
STR_1825    :Показати гостей у черзі на гірку / атракціон
STR_1826    :Стан
STR_1827    :Популярність
STR_1828    :Задоволення
STR_1829    :Прибутки
STR_1830    :Довжина черги
STR_1831    :Час у черзі
STR_1832    :Надійність
STR_1833    :Час простою
STR_1834    :Улюблене гостей
STR_1835    :Популярність: Невідомо
STR_1836    :Популярність: {COMMA16}%
STR_1837    :Задоволення: Невідомо
STR_1838    :Задоволення: {COMMA16}%
STR_1839    :Надійність: {COMMA16}%
STR_1840    :Час простою: {COMMA16}%
STR_1841    :Прибуток: {CURRENCY2DP} за годину
STR_1842    :Улюблене: {COMMA32} гостя
STR_1843    :Улюблене: {COMMA32} гостей
STR_1844    :Обрати тип інформації для показу у списку атракціонів / гірок
STR_1845    :{MONTHYEAR}
STR_1846    :{COMMA32} гостей
STR_1847    :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей
STR_1848    :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей
STR_1849    :{WINDOW_COLOUR_2}Відтворити музику
STR_1850    :Оберіть, чи потрібно вмикати музику для цього атракціону
STR_1851    :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}{CURRENCY2DP} у годину
STR_1852    :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}Невідомо
STR_1853    :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Цього року
STR_1854    :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Минулого року
STR_1855    :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}{COMMA16} р. тому
STR_1856    :{WINDOW_COLOUR_2}Profit per item sold: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1857    :{WINDOW_COLOUR_2}Збиток на проданий товар: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1858    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} на місяць
STR_1859    :Різноробочих
STR_1860    :Механіків(-а)
STR_1861    :Охоронців(-я)
STR_1862    :Розважальників(-а)
STR_1863    :Різноробочий
STR_1864    :Механік
STR_1865    :Охоронець
STR_1866    :Розважальник
STR_1867    :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID}
STR_1868    :Не вдається змінити кількість обертів…
STR_1869    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість обертів:
STR_1870    :Кількість повних обертів
STR_1871    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1873    :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину
STR_1874    :{WINDOW_COLOUR_2}Прибуток: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину
STR_1876    :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Перевірити атракціони
STR_1877    :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Полагодити атракціони
STR_1878    :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірка:
STR_1879    :Кожні 10 хвилин
STR_1880    :Кожні 20 хвилин
STR_1881    :Кожні 30 хвилин
STR_1882    :Кожні 45 хвилин
STR_1883    :Кожну годину
STR_1884    :Кожні 2 години
STR_1885    :Ніколи
STR_1886    :Перевіряє {STRINGID}
STR_1887    :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}{COMMA16} хв.
STR_1888    :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}більше 4 години
STR_1889    :{WINDOW_COLOUR_2}Час простою: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1890    :Обрати, як часто механік повинен перевіряти гірку
STR_1891    :No {STRINGID} in park yet!
STR_1894    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} продано: {BLACK}{COMMA32}
STR_1895    :Збудувати гірку / атракціон
STR_1896    :{WINDOW_COLOUR_2}Витрати / Доходи
STR_1897    :{WINDOW_COLOUR_2}Побудова атракціонів
STR_1898    :{WINDOW_COLOUR_2}Обслуга атракціонів
STR_1899    :{WINDOW_COLOUR_2}Купівля ділянок
STR_1900    :{WINDOW_COLOUR_2}Зміни ландшафту
STR_1901    :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на вхід до парку
STR_1902    :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на атракціони
STR_1903    :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі з магазинів
STR_1904    :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси для магазинів
STR_1905    :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі напоїв / їжі
STR_1906    :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси напоїв / їжі
STR_1907    :{WINDOW_COLOUR_2}Зарплата персоналу
STR_1908    :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетинг
STR_1909    :{WINDOW_COLOUR_2}Дослідження
STR_1910    :{WINDOW_COLOUR_2}Відсоткова ставка
STR_1911    :{BLACK} під {COMMA16}% річних
STR_1912    :{MONTH}
STR_1913    :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914    :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915    :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916    :{WINDOW_COLOUR_2}Позика:
STR_1917    :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918    :Can’t borrow any more money!
STR_1919    :Not enough cash available!
STR_1920    :Can’t pay back loan!
STR_1921    :Почати нову гру
STR_1922    :Продовжити грати в збережену гру
STR_1924    :Вихід
STR_1925    :Не можна помістити сюди людину…
STR_1927    :{YELLOW}{STRINGID} вийшло з ладу
STR_1928    :{RED}{STRINGID} розбилося!
STR_1929    :{RED}{STRINGID} досі не полагоджено {NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші механіки, і подумайте над тим, як їх краще організувати
STR_1930    :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guest’s movements will be reported in the message area)
STR_1931    :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID}
STR_1932    :{STRINGID} is on {STRINGID}
STR_1933    :{STRINGID} is in {STRINGID}
STR_1934    :{STRINGID} has left {STRINGID}
STR_1935    :{STRINGID} has left the park
STR_1936    :{STRINGID} has bought {STRINGID}
STR_1937    :Show information about the subject of this message
STR_1938    :Show view of guest
STR_1939    :Показати вікно перегляду працівника
STR_1940    :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest
STR_1941    :Show which rides this guest has been on
STR_1942    :Show financial information about this guest
STR_1943    :Show guest’s recent thoughts
STR_1944    :Show items guest is carrying
STR_1945    :Показати доручення та варіанти працівника
STR_1946    :Select costume for this entertainer
STR_1947    :Показати зони, що патрулюються обраним типом персоналу, і знайти найближчого працівника
STR_1948    :Найняти нового працівника вибраного типу
STR_1949    :Фінансовий звіт
STR_1950    :Фінансовий графік
STR_1951    :Графік вартості парку
STR_1952    :Графік прибутків
STR_1953    :Маркетинг
STR_1954    :Фінансування досліджень
STR_1955    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл:
STR_1956    :Кількість кіл доріжки за поїздку
STR_1957    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958    :{COMMA16}
STR_1959    :Can’t change number of circuits…
STR_1960    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кульки:
STR_1961    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна м’якої іграшки:
STR_1962    :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price:
STR_1963    :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price:
STR_1964    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна парасольки:
STR_1965    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна напою:
STR_1966    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна бургера:
STR_1967    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна чипсів:
STR_1968    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна морозива:
STR_1969    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна солодкої вати:
STR_1970    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна піци:
STR_1974    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна попкорну:
STR_1976    :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price:
STR_1977    :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price:
STR_1978    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна капелюха:
STR_1979    :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price:
STR_1980    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна футболки:
STR_1981    :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price:
STR_1982    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кави:
STR_1983    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984    :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price:
STR_1985    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна лимонаду:
STR_1986    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988    :Кулька
STR_1989    :М’яка іграшка
STR_1990    :Мапа парку
STR_1991    :Фотографія з гірки
STR_1992    :Парасоля
STR_1993    :Напій
STR_1994    :Бургер
STR_1995    :Чипси
STR_1996    :Морозиво
STR_1997    :Солодка вата
STR_1998    :Empty Can
STR_1999    :Сміття
STR_2000    :Порожня коробка з-під бургера
STR_2001    :Піца
STR_2002    :Voucher
STR_2003    :Попкорн
STR_2004    :Хот-дог
STR_2005    :Tentacle
STR_2006    :Капелюх
STR_2007    :Toffee Apple
STR_2008    :Футболка
STR_2009    :пончик
STR_2010    :Кава
STR_2011    :Порожній стакан
STR_2012    :Fried Chicken
STR_2013    :Лимонад
STR_2014    :Порожня коробка
STR_2015    :Порожня пляшка
STR_2016    :Кульки
STR_2017    :М’які іграшки
STR_2018    :Мапи парку
STR_2019    :Фотографії з гірок
STR_2020    :Парасольки
STR_2021    :Напої
STR_2022    :Бургери
STR_2023    :Чипси
STR_2024    :Морозиво
STR_2025    :Солодкі вати
STR_2026    :Порожні банки
STR_2027    :Сміття
STR_2028    :Порожні коробки з-під бургерів
STR_2029    :Піци
STR_2030    :Vouchers
STR_2031    :Попкорн
STR_2032    :Хот-доги
STR_2033    :Tentacles
STR_2034    :Капелюхи
STR_2035    :Toffee Apples
STR_2036    :Футболки
STR_2037    :Пончики
STR_2038    :Кави
STR_2039    :Порожні стакани
STR_2040    :Fried Chicken
STR_2041    :Лимонад
STR_2042    :Порожні коробки
STR_2043    :Порожні пляшки
STR_2044    :кульку
STR_2045    :м’яку іграшку
STR_2046    :мапу парку
STR_2047    :фотографію з гірки
STR_2048    :парасолю
STR_2049    :напій
STR_2050    :бургер
STR_2051    :чипси
STR_2052    :морозиво
STR_2053    :солодку вату
STR_2054    :порожню банку
STR_2055    :сміття
STR_2056    :порожню коробку з-під бургера
STR_2057    :піцу
STR_2058    :a Voucher
STR_2059    :попкорн
STR_2060    :хот-дог
STR_2061    :a Tentacle
STR_2062    :капелюх
STR_2063    :a Toffee Apple
STR_2064    :футболку
STR_2065    :пончик
STR_2066    :кава
STR_2067    :порожній стакан
STR_2068    :смажене курча
STR_2069    :лимонад
STR_2070    :порожню коробку
STR_2071    :порожню пляшку
STR_2072    :Кулька “{STRINGID}”
STR_2073    :М’яка іграшка “{STRINGID}”
STR_2074    :Мапа {STRINGID}
STR_2075    :On-Ride Photo of {STRINGID}
STR_2076    :Парасолька “{STRINGID}”
STR_2077    :Напій
STR_2078    :Бургер
STR_2079    :Чипси
STR_2080    :Морозиво
STR_2081    :Солока вата
STR_2082    :Порожня банка
STR_2083    :Сміття
STR_2084    :Порожня коробка з-під бургера
STR_2085    :Піца
STR_2086    :Voucher for {STRINGID}
STR_2087    :Попкорн
STR_2088    :Хот-дог
STR_2089    :Tentacle
STR_2090    :Капелюх “{STRINGID}”
STR_2091    :Toffee Apple
STR_2092    :Футболка “{STRINGID}”
STR_2093    :Пончик
STR_2094    :Кава
STR_2095    :Порожній стакан
STR_2096    :Смажене курча
STR_2097    :Лимонад
STR_2098    :Порожня коробка
STR_2099    :Порожня пляшка
STR_2103    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кренделя:
STR_2104    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна гарячого шоколаду:
STR_2105    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна холодного чаю:
STR_2106    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна торту “Мурашник”:
STR_2107    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна окуляр:
STR_2108    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна локшини з яловичиною:
STR_2109    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої рисової локшини:
STR_2110    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з вонтонами:
STR_2111    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з фрикадельками:
STR_2112    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна фруктового соку:
STR_2113    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна соєвого молока:
STR_2114    :{WINDOW_COLOUR_2}Sujeonggwa price:
STR_2115    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна сендвіча субмарини:
STR_2116    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна печива:
STR_2117    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2118    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2119    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2120    :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої сосиски:
STR_2121    :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2125    :Крендель
STR_2126    :Гарячий шоколад
STR_2127    :Холодний чай
STR_2128    :Торт “Мурашник”
STR_2129    :Окуляри
STR_2130    :Локшина з яловичиною
STR_2131    :Смажена рисова локшина
STR_2132    :Суп “Вонтон”
STR_2133    :Суп з фрикадельками
STR_2134    :Фруктовий сік
STR_2135    :Соєве молоко
STR_2136    :Sujeonggwa
STR_2137    :Сендвіч субмарина
STR_2138    :Печиво
STR_2139    :Порожня миска
STR_2140    :Порожня упаковка з-під напоїв
STR_2141    :Порожній стакан з-під соку
STR_2142    :Смажена сосиска
STR_2143    :Порожня миска
STR_2147    :Кренделі
STR_2148    :Гарячі шоколади
STR_2149    :Холодні чаї
STR_2150    :Funnel Cakes
STR_2151    :Sunglasses
STR_2152    :Beef Noodles
STR_2153    :Fried Rice Noodles
STR_2154    :Wonton Soups
STR_2155    :Meatball Soups
STR_2156    :Fruit Juices
STR_2157    :Soybean Milks
STR_2158    :Sujeonggwa
STR_2159    :Sub Sandwiches
STR_2160    :Cookies
STR_2161    :Empty Bowls
STR_2162    :Empty Drink Cartons
STR_2163    :Empty Juice cups
STR_2164    :Roast Sausages
STR_2165    :Empty Bowls
STR_2169    :a Pretzel
STR_2170    :a Hot Chocolate
STR_2171    :an Iced Tea
STR_2172    :a Funnel Cake
STR_2173    :a pair of Sunglasses
STR_2174    :some Beef Noodles
STR_2175    :some Fried Rice Noodles
STR_2176    :some Wonton Soup
STR_2177    :some Meatball Soup
STR_2178    :a Fruit Juice
STR_2179    :some Soybean Milk
STR_2180    :some Sujeonggwa
STR_2181    :a Sub Sandwich
STR_2182    :a Cookie
STR_2183    :an Empty Bowl
STR_2184    :an Empty Drink Carton
STR_2185    :an Empty Juice Cup
STR_2186    :a Roast Sausage
STR_2187    :an Empty Bowl
STR_2191    :Pretzel
STR_2192    :Hot Chocolate
STR_2193    :Iced Tea
STR_2194    :Funnel Cake
STR_2195    :Sunglasses
STR_2196    :Beef Noodles
STR_2197    :Fried Rice Noodles
STR_2198    :Wonton Soup
STR_2199    :Meatball Soup
STR_2200    :Fruit Juice
STR_2201    :Soybean Milk
STR_2202    :Sujeonggwa
STR_2203    :Sub Sandwich
STR_2204    :Cookie
STR_2205    :Empty Bowl
STR_2206    :Empty Drink Carton
STR_2207    :Empty Juice Cup
STR_2208    :Roast Sausage
STR_2209    :Empty Bowl
STR_2210    :Show list of handymen in park
STR_2211    :Show list of mechanics in park
STR_2212    :Show list of security guards in park
STR_2213    :Show list of entertainers in park
STR_2214    :Construction not possible while game is paused!
STR_2215    :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C
STR_2217    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F
STR_2218    :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasn’t returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled
STR_2219    :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID}
STR_2220    :{WINDOW_COLOUR_2}Рейтинг парку: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221    :Рейтинг парку: {COMMA16}
STR_2222    :{BLACK}{STRINGID}
STR_2223    :{WINDOW_COLOUR_2}Гостей у парку: {BLACK}{COMMA32}
STR_2224    :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2225    :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2226    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2227    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість компанії: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2228    :{WINDOW_COLOUR_2}Доходи з продажу їжі, напоїв та мерчандайзу{NEWLINE}за останній місяць: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2229    :Slope up to vertical
STR_2230    :Vertical track
STR_2231    :Holding brake for drop
STR_2232    :Cable lift hill
STR_2233    :Відомості про парк
STR_2234    :Недавні повідомлення
STR_2235    :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2236    :Січень
STR_2237    :Лютий
STR_2238    :Березень
STR_2239    :Квітень
STR_2240    :Травень
STR_2241    :Червень
STR_2242    :Липень
STR_2243    :Серпень
STR_2244    :Вересень
STR_2245    :Жовтень
STR_2246    :Листопад
STR_2247    :Грудень
STR_2248    :Can’t demolish ride/attraction…
STR_2249    :{BABYBLUE}Доступно новий атракціон:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250    :{BABYBLUE}Доступна нова декорація:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2251    :Can only be built on paths!
STR_2252    :Can only be built across paths!
STR_2253    :Transport Rides
STR_2254    :Gentle Rides
STR_2255    :Roller Coasters
STR_2256    :Thrill Rides
STR_2257    :Water Rides
STR_2258    :Магазини й кіоски
STR_2259    :Scenery & Theming
STR_2260    :No funding
STR_2261    :Minimum funding
STR_2262    :Normal funding
STR_2263    :Maximum funding
STR_2264    :Research funding
STR_2265    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY} на місяць
STR_2266    :Research priorities
STR_2267    :Currently in development
STR_2268    :Last development
STR_2269    :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID}
STR_2270    :{WINDOW_COLOUR_2}Прогрес: {BLACK}{STRINGID}
STR_2271    :{WINDOW_COLOUR_2}Очікувано: {BLACK}{STRINGID}
STR_2272    :{WINDOW_COLOUR_2}Гірка/атракціон:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2273    :{WINDOW_COLOUR_2}Декорації/тематика:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2274    :Show details of this invention or development
STR_2275    :Show funding and options for research & development
STR_2276    :Show research & development status
STR_2277    :Невідомо
STR_2278    :Transport Ride
STR_2279    :Gentle Ride
STR_2280    :Roller Coaster
STR_2281    :Thrill Ride
STR_2282    :Water Ride
STR_2283    :Shop/Stall
STR_2284    :Scenery/Theming
STR_2285    :Initial research
STR_2286    :Designing
STR_2287    :Completing design
STR_2288    :Невідомо
STR_2289    :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2291    :Оберіть сценарій для нової гри
STR_2292    :{WINDOW_COLOUR_2}Rides been on:
STR_2293    :{BLACK} Нічого
STR_2294    :Змінити базовий стиль ділянки
STR_2295    :Change vertical edges of land
STR_2296    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} заплачено за вхід до парку
STR_2297    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціон
STR_2298    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціони(-ів)
STR_2299    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} предмет їжі
STR_2300    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} втрачено на {BLACK}{COMMA16} предмети їжі
STR_2301    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напій
STR_2302    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напої
STR_2303    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувенір
STR_2304    :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувеніри
STR_2305    :Файли дизайну доріжок
STR_2306    :Зберегти дизайн доріжки
STR_2307    :Виберіть дизайн для {STRINGID}
STR_2308    :{STRINGID} Дизайни доріжок
STR_2309    :Install New Track Design
STR_2310    :Збудувати власний
STR_2311    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно)
STR_2312    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка сили: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно)
STR_2313    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно)
STR_2314    :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина гірки: {BLACK}{STRINGID}
STR_2315    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}близько {CURRENCY}
STR_2316    :{WINDOW_COLOUR_2}Необхідно місця: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} блоків
STR_2321    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16}
STR_2322    :{WINDOW_COLOUR_2}Персонал: {BLACK}{COMMA32}
STR_2323    :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}м²
STR_2324    :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}кв. фт.
STR_2325    :Buy land to extend park
STR_2326    :Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park
STR_2327    :Параметри
STR_2328    :{WINDOW_COLOUR_2}Валюта:
STR_2329    :{WINDOW_COLOUR_2}Відстань та швидкість:
STR_2330    :{WINDOW_COLOUR_2}Температура:
STR_2331    :{WINDOW_COLOUR_2}Висота:
STR_2332    :Одиниці
STR_2333    :Звукові ефекти
STR_2334    :Фунт стерлінгів (£)
STR_2335    :Долар США ($)
STR_2336    :Франк (F)
STR_2337    :Німецька марка (DM)
STR_2338    :Японська єна (¥)
STR_2339    :Іспанська песета (Pts)
STR_2340    :Турецька ліра (L)
STR_2341    :Гульден (ƒ)
STR_2342    :Шведська крона (kr)
STR_2343    :Євро (€)
STR_2344    :Імперська
STR_2345    :Метрична
STR_2347    :{RED}{STRINGID} втопився!
STR_2348    :Показати показники цього працівника
STR_2349    :{WINDOW_COLOUR_2}Заробітна плата: {BLACK}{CURRENCY} на місяць
STR_2350    :{WINDOW_COLOUR_2}Найнято: {BLACK}{MONTHYEAR}
STR_2351    :{WINDOW_COLOUR_2}Скошено газонів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2352    :{WINDOW_COLOUR_2}Полито садів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2353    :{WINDOW_COLOUR_2}Прибрано сміття: {BLACK}{COMMA32}
STR_2354    :{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнено смітників: {BLACK}{COMMA32}
STR_2355    :{WINDOW_COLOUR_2}Полагоджено атракціонів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2356    :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірено атракціонів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2358    :Одиниці
STR_2359    :За вимірюванням
STR_2360    :Роздільність екрана:
STR_2361    :Згладжування ландшафту
STR_2362    :Увімкнути/вимкнути згладжування країв ландшафту
STR_2363    :Сітка над ландшафтом
STR_2364    :Увімкнути/вимкнути сітку над ландшафтом
STR_2365    :Банк відмовляє вам у збільшенні позики!
STR_2366    :Цельсій (°C)
STR_2367    :Фаренгейта (°F)
STR_2368    :Немає
STR_2369    :Низька
STR_2370    :Середня
STR_2371    :Висока
STR_2372    :Низька
STR_2373    :Середня
STR_2374    :Висока
STR_2375    :Дуже висока
STR_2376    :Екстрим
STR_2377    :Ультра екстрим
STR_2378    :Adjust smaller area of land
STR_2379    :Adjust larger area of land
STR_2380    :Adjust smaller area of water
STR_2381    :Adjust larger area of water
STR_2382    :Ділянка
STR_2383    :Вода
STR_2384    :{WINDOW_COLOUR_2}Ваша мета:
STR_2385    :{BLACK}Немає
STR_2386    :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку наприкінці {MONTHYEAR}, з рейтингом парку не менше 600
STR_2387    :{BLACK}Досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} наприкінці {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}
STR_2388    :{BLACK}Розважатися!
STR_2389    :{BLACK}Збудувати найкращий {STRINGID}, який можете!
STR_2390    :{BLACK}Мати 10 різних типів американських гірок, що працюють у парку, кожна з яких має коефіцієнт захоплення не менше 6.00
STR_2391    :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку. Ви не повинні допустити, щоб рейтинг парку опустився нижче 700 в будь-який час!
STR_2392    :{BLACK}Досягти щомісячного доходу від продажу квитків на атракціон у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2393    :{BLACK}To have 10 different types of roller coasters operating in your park, each with a minimum length of {LENGTH}, and an excitement rating of at least 7.00
STR_2394    :{BLACK}Завершити будівництво всіх 5 частково побудованих американських гірок у цьому парку, спланувавши їх так, щоб досягти оцінки захоплення не менше {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} для кожної з них
STR_2395    :{BLACK}Погасити позику і досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2396    :{BLACK}Досягти щомісячного прибутку від продажу харчових продуктів, напоїв та супутніх товарів у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2397    :Немає
STR_2398    :Кількість гостей на певну дату
STR_2399    :Вартість парку на певну дату
STR_2400    :Розважатися
STR_2401    :Побудувати найкращий атракціон, який зможете
STR_2402    :Побудувати 10 американських гірок
STR_2403    :Кількість гостей у парку
STR_2404    :Щомісячний дохід від продажу квитків на атракціони
STR_2405    :Побудувати 10 американських гірок заданої довжини
STR_2406    :Завершити будівництво 5 американських гірок
STR_2407    :Погасити позику і досягти заданої вартості парку
STR_2408    :Щомісячний прибуток від харчів/товарів
STR_2409    :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетингові кампанії в роботі
STR_2410    :{BLACK}Немає
STR_2411    :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні маркетингові кампанії
STR_2412    :Почати маркетингову кампанію
STR_2413    :{BLACK}({CURRENCY2DP} в тиждень)
STR_2414    :(Не вибрано)
STR_2415    :{WINDOW_COLOUR_2}Атракціон:
STR_2416    :{WINDOW_COLOUR_2}Предмет:
STR_2417    :{WINDOW_COLOUR_2}Тривалість часу:
STR_2418    :Безплатний вхід до {STRINGID}
STR_2419    :Безплатна поїздка в {STRINGID}
STR_2420    :Вхід за півціни в {STRINGID}
STR_2421    :Безплатно {STRINGID}
STR_2424    :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатний вхід у парк
STR_2425    :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатні гірки на певному атракціоні
STR_2426    :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на вхід до парку за пів ціни
STR_2427    :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатну їжу або напої
STR_2428    :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для парку
STR_2429    :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для конкретного атракціону
STR_2430    :{BLACK}Ваучери на безплатний вхід на {STRINGID}
STR_2431    :{BLACK}Ваучери на безплатну поїздку на {STRINGID}
STR_2432    :{BLACK}Ваучери на вхід за пів ціни на {STRINGID}
STR_2433    :{BLACK}Ваучери на безплатний {STRINGID}
STR_2434    :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID}
STR_2435    :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID}
STR_2436    :1 тиждень
STR_2443    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість за тиждень: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2444    :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2445    :Почати маркетингову кампанію
STR_2446    :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія безплатного відвідування парку завершена
STR_2447    :{YELLOW}Вашу маркетингову кампанію безплатних атракціонів на {STRINGID} завершено
STR_2448    :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія щодо входу в парк за півціни завершена
STR_2449    :{YELLOW}Вашу безплатну маркетингову кампанію {STRINGID} завершено
STR_2450    :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію парку завершено
STR_2451    :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію на {STRINGID} завершено
STR_2452    :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2453    :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2457    :Показати фінансові рахунки
STR_2458    :Показати графік готівки (за вирахуванням позики) за певний час
STR_2459    :Показати графік вартості парку за певний час
STR_2460    :Показати графік тижневого прибутку
STR_2461    :Показати маркетингові кампанії
STR_2462    :Показати вигляд входу в парк
STR_2463    :Показати графік рейтингів парків за певний час
STR_2464    :Показати графік кількості гостей за певний час
STR_2465    :Показати ціну та відомості про вхід до парку
STR_2466    :Показати показники парку
STR_2467    :Показати мети цієї гри
STR_2468    :Показати останні отримані нагороди цього парку
STR_2469    :Select level of research & development
STR_2470    :Research new transport rides
STR_2471    :Research new gentle rides
STR_2472    :Research new roller coasters
STR_2473    :Research new thrill rides
STR_2474    :Research new water rides
STR_2475    :Research new shops and stalls
STR_2476    :Research new scenery and theming
STR_2477    :Select operating mode for this ride/attraction
STR_2478    :Show graph of velocity against time
STR_2479    :Show graph of altitude against time
STR_2480    :Show graph of vertical acceleration against time
STR_2481    :Show graph of lateral acceleration against time
STR_2482    :Прибуток: {CURRENCY} за тиждень,  вартість парку: {CURRENCY}
STR_2483    :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_2484    :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2487    :Називати гостей “справжніми” іменами
STR_2488    :Перемикнути між показом “справжніх” імен гостей та “Гість %НОМЕР%”
STR_2489    :Комбінації клавіш
STR_2490    :Комбінації клавіш
STR_2491    :Скинути клавіші
STR_2492    :Повернути всі комбінації клавіш до стандартних значень
STR_2493    :Закрити верхнє вікно
STR_2494    :Закрити всі плавні вікна
STR_2495    :Скасувати режим будівництва
STR_2496    :Поставити гру на паузу
STR_2497    :Віддалити
STR_2498    :Наблизити
STR_2499    :Rotate view clockwise
STR_2500    :Rotate construction object
STR_2501    :Underground view toggle
STR_2502    :Hide base land toggle
STR_2503    :Hide vertical land toggle
STR_2504    :See-through rides toggle
STR_2505    :See-through scenery toggle
STR_2506    :Invisible supports toggle
STR_2507    :Invisible people toggle
STR_2508    :Height marks on land toggle
STR_2509    :Height marks on ride tracks toggle
STR_2510    :Height marks on paths toggle
STR_2511    :Відрегулювати ділянку
STR_2512    :Відрегулювати воду
STR_2513    :Збудувати декорацію
STR_2514    :Збудувати доріжки
STR_2515    :Збудувати новий атракціон
STR_2516    :Показати відомості про фінанси
STR_2517    :Показати відомості про дослідження
STR_2518    :Показати список атракціонів
STR_2519    :Показати відомості про парк
STR_2520    :Показати список гостей
STR_2521    :Показати список персоналу
STR_2522    :Показати недавні повідомлення
STR_2523    :Показати мапу
STR_2524    :Знімок екрана
STR_2533    :Backspace
STR_2534    :Tab
STR_2537    :Очистити
STR_2538    :Enter
STR_2543    :Alt/Menu
STR_2544    Pause
STR_2545    :Caps
STR_2552    :Escape
STR_2557    :Пробіл
STR_2558    :PgUp
STR_2559    :PgDn
STR_2560    :End
STR_2561    :Home
STR_2562    :Ліворуч
STR_2563    :Уверх
STR_2564    :Праворуч
STR_2565    :Униз
STR_2566    :Вибрати
STR_2567    :Print
STR_2568    :Execute
STR_2569    :Snapshot
STR_2570    :Insert
STR_2571    :Delete
STR_2572    :Довідка
STR_2618    :Menu
STR_2621    :NumPad 0
STR_2622    :NumPad 1
STR_2623    :NumPad 2
STR_2624    :NumPad 3
STR_2625    :NumPad 4
STR_2626    :NumPad 5
STR_2627    :NumPad 6
STR_2628    :NumPad 7
STR_2629    :NumPad 8
STR_2630    :NumPad 9
STR_2631    :NumPad *
STR_2632    :NumPad +
STR_2634    :NumPad -
STR_2635    :NumPad .
STR_2636    :NumPad /
STR_2669    :NumLock
STR_2670    :Прокрутка
STR_2680    :Усі дослідження виконано
STR_2684    :Приїзд великої групи гостей
STR_2685    :Параметри симплексного шуму
STR_2686    :Низький:
STR_2687    :Високий:
STR_2688    :Базова частота:
STR_2689    :Октави:
STR_2690    :Генерація мапи
STR_2691    :Базова висота:
STR_2692    :Рівень води:
STR_2693    :Рельєф:
STR_2694    :Згенерувати
STR_2695    :Випадковий рельєф
STR_2696    :Розмістити дерева
STR_2700    :Частота автозбереження:
STR_2701    :Кожну хвилину
STR_2702    :Кожні 5 хвилин
STR_2703    :Кожні 15 хвилин
STR_2704    :Кожні 30 хвилин
STR_2705    :Кожну годину
STR_2706    :Ніколи
STR_2707    :Відкрити системний огляд файлів
STR_2708    :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте перезаписати “{STRINGID}”?
STR_2709    :Перезаписати
STR_2720    :{UINT16}сек
STR_2721    :{UINT16}сек
STR_2722    :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2723    :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2724    :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2725    :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2726    :{UINT16}хв
STR_2727    :{UINT16}хв
STR_2728    :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2729    :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2730    :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2731    :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2732    :{COMMA32} фт
STR_2733    :{COMMA32} м
STR_2734    :{COMMA16} м/год
STR_2735    :{COMMA16} км/год
STR_2736    :{MONTH}, {COMMA16} рік
STR_2737    :{STRINGID} {MONTH}, {COMMA16} рік
STR_2738    :Музика головного меню:
STR_2739    :Немає
STR_2740    :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741    :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2749    :Мій новий сценарій
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750    :Перемістити всі предмети вгору
STR_2751    :Перемістити всі предмети вниз
STR_2752    :Прибрати траву
STR_2753    :Покосити траву
STR_2754    :Полити рослини
STR_2755    :Виправити вандалізм
STR_2756    :Вилучити смітник
STR_2763    :???
STR_2765    :Великий трамвай
STR_2766    :Завершити сценарій
STR_2767    :Вимкнути зміни погоди
STR_2769    :Відкрити парк
STR_2770    :Закрити парк
STR_2773    :У вікні
STR_2774    :На весь екран
STR_2775    :Без рамок на весь екран
STR_2776    :Мова:
STR_2777    :{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2778    :»{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2779    :Viewport #{COMMA16}
STR_2780    :Extra viewport
# End of new strings
STR_2781    :{STRINGID}:
STR_2782    :SHIFT +
STR_2783    :CTRL +
STR_2784    :Змінити комбінацію клавіш
STR_2785    :{WINDOW_COLOUR_2}Натисніть нову комбінацію клавіш для:{NEWLINE}“{STRINGID}”
STR_2786    :Натисніть на опис дії, щоб обрати нову клавішу
STR_2787    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2788    :{WINDOW_COLOUR_2}Вітання!{NEWLINE}{BLACK}Ви досягли своєї мети завдяки вартості компанії {CURRENCY}!
STR_2789    :{WINDOW_COLOUR_2}Ви не досягли мети!
STR_2790    :Увести ім’я в діаграму сценарію
STR_2791    :Увести ім’я
STR_2792    :Будь ласка, введіть своє ім’я для діаграми сценарію:
STR_2793    :(Завершено {STRINGID})
STR_2794    :{WINDOW_COLOUR_2}Завершено: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} з вартістю компанії у розмірі {BLACK}{CURRENCY}
STR_2795    :Упорядкувати
STR_2796    :Упорядкувати список атракціонів за типом відображеної інформації
STR_2797    :Прокручувати на межі екрана/вікна
STR_2798    :Якщо увімкнено, при наближенню курсора миші до межі екрану/вікна буде переміщуватись камера
STR_2799    :Перегляньте або поміняйте сполучення клавіш
STR_2800    :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна сума: {BLACK}{COMMA32}
STR_2801    :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід від вступів: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802    :Мапа
STR_2803    :Показати цих гостей на мапі
STR_2804    :Показати цих працівників на мапі
STR_2805    :Показати мапу парку
STR_2806    :{RED}Гості скаржаться на огидний стан доріжок у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити
STR_2807    :{RED}Гості скаржаться на кількість сміття у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити
STR_2808    :{RED}Гості скаржаться на вандалізм у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші охоронці, і подумайте, як краще їх розподілити
STR_2809    :{RED}Гості голодні та не можуть знайти, де купити їжу
STR_2810    :{RED}Гості хочуть пити, але не можуть знайти, де купити напої
STR_2811    :{RED}Гості скаржаться, бо не можуть знайти туалети у вашому парку
STR_2812    :{RED}Гості губляться або застрягають{NEWLINE}Перевірте, чи не потребує покращення планування ваших доріжок, щоб допомогти гостям зорієнтуватися
STR_2813    :{RED}Плата за вхід до парку зависока!{NEWLINE}Знизьте плату за вхід або покращте вартість парку, щоб привабити більше гостей
STR_2814    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найнеохайніший парк
STR_2815    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найохайніший парк
STR_2816    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі Американські гірки
STR_2817    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу вартість парку
STR_2818    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкрасивіший парк
STR_2819    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу вартість парку
STR_2820    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найбезпечніший парк
STR_2821    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращий персонал
STR_2822    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу їжу
STR_2823    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу їжу
STR_2824    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі туалети
STR_2825    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найрозчарованіший парк
STR_2826    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі водні гірки
STR_2827    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі авторські гірки
STR_2828    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найяскравіші кольорові схеми атракціонів
STR_2829    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найзаплутаніший план парку
STR_2830    :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу м’яку їзду
STR_2831    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найнеохайніший парк країни‘!
STR_2832    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найохайніший парк країни’!
STR_2833    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий парк з американськими гірками’!
STR_2834    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий за вартістю парк країни’!
STR_2835    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкрасивіший парк країни’!
STR_2836    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найгірший за вартістю парк в країні’!
STR_2837    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найбезпечніший парк країни’!
STR_2838    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращим персоналом‘!
STR_2839    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращою їжею країни’!
STR_2840    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найгіршою їжею країни’!
STR_2841    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими туалетами країни’!
STR_2842    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найрозчарованіший парк країни’!
STR_2843    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими водними гірками країни’!
STR_2844    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими авторськими атракціонами’!
STR_2845    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найяскравішим вибором колірних схем’!
STR_2846    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найзаплутанішим плануванням’!
STR_2847    :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими м’якими атракціонами’!
STR_2848    :{WINDOW_COLOUR_2}Немає нещодавніх нагород
STR_2849    :Новий сценарій успішно встановлено
STR_2850    :Новий дизайн доріжки успішно встановлено
STR_2851    :Сценарій уже встановлено
STR_2852    :Дизайн доріжки вже встановлено
STR_2853    :Заборонено місцевою владою!
STR_2854    :{RED}Guests can’t get to the entrance of {STRINGID}!{NEWLINE}Construct a path to the entrance
STR_2855    :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit!{NEWLINE}Construct a path from the ride exit
STR_2858    :Can’t start marketing campaign…
STR_2861    :{WINDOW_COLOUR_2}Ліцензія надана Infogrames Interactive Inc.
STR_2971    :Основна колірна схема
STR_2972    :Альтернативна кольорова схема 1
STR_2973    :Альтернативна кольорова схема 2
STR_2974    :Альтернативна кольорова схема 3
STR_2975    :Select which colour scheme to change, or paint ride with
STR_2976    :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme
STR_2977    :Ім’я працівника
STR_2978    :Уведіть нове ім’я для працівника:
STR_2979    :Не вдається назвати працівника…
STR_2980    :Too many banners in game
STR_2981    :{RED}Вхід заборонено
STR_2982    :Текст банера
STR_2983    :Уведіть новий текст для банера:
STR_2984    :Не вдається задати текст для банера…
STR_2985    :Банер
STR_2986    :Змінити текст на банері
STR_2987    :Set this banner as a ‘no-entry’ sign for guests
STR_2988    :Знести цей банер
STR_2989    :Обрати основний колір
STR_2990    :Обрати колір тексту
STR_2991    :Знак
STR_2992    :Текст знаку
STR_2993    :Уведіть текст для знаку:
STR_2994    :Змінити текст на знаку
STR_2995    :Знести цей знак
STR_2996    :{BLACK}АБВ
STR_2997    :{GREY}АБВ
STR_2998    :{WHITE}АБВ
STR_2999    :{RED}АБВ
STR_3000    :{GREEN}АБВ
STR_3001    :{YELLOW}АБВ
STR_3002    :{TOPAZ}АБВ
STR_3003    :{CELADON}АБВ
STR_3004    :{BABYBLUE}АБВ
STR_3005    :{PALELAVENDER}АБВ
STR_3006    :{PALEGOLD}АБВ
STR_3007    :{LIGHTPINK}АБВ
STR_3008    :{PEARLAQUA}АБВ
STR_3009    :{PALESILVER}АБВ
STR_3010    :Не вдалося завантажити файл…
STR_3011    :Файл містить невірні дані
STR_3045    :Select style of music to play
STR_3047    :Local authority forbids demolition or modifications to this ride
STR_3048    :Marketing campaigns forbidden by local authority
STR_3049    :Лунка гольфу A
STR_3050    :Лунка гольфу Б
STR_3051    :Лунка гольфу В
STR_3052    :Лунка гольфу Г
STR_3053    :Лунка гольфу Д
STR_3054    :Завантаження…
STR_3058    :Brick walls
STR_3059    :Hedges
STR_3060    :Ice blocks
STR_3061    :Дерев’яні паркани
STR_3062    :Standard roller coaster track
STR_3063    :Водоканал (під водою)
STR_3064    :Beginner Parks
STR_3065    :Challenging Parks
STR_3066    :Expert Parks
STR_3067    :“Real” Parks
STR_3068    :Other Parks
STR_3069    :Top Section
STR_3070    :Slope to Level
STR_3071    :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park
STR_3072    :Select whether this price is used throughout the entire park
STR_3073    :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700!{NEWLINE}If you haven’t raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down
STR_3074    :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating
STR_3075    :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down
STR_3076    :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating
STR_3077    :{RED}ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗАКРИТТЯ: Ваш парк було закрито!
STR_3090    :Оберіть стиль входу, виходу та станції
STR_3091    :Вам заборонено видаляти цей розділ!
STR_3092    :Вам заборонено переміщати або змінювати станцію для цього атракціону!
STR_3093    :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite: {BLACK}{STRINGID}
STR_3094    :Н/Д
STR_3095    :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed:
STR_3096    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_3097    :Select lift hill chain speed
STR_3099    :Оберіть колір
STR_3100    :Оберіть другий колір
STR_3101    :Оберіть третій колір
STR_3102    :Re-paint coloured scenery on landscape
STR_3103    :Не можна перемалювати це…
STR_3104    :Список атракціонів
STR_3105    :Список магазинів та кіосків
STR_3106    :Список інформаційних кіосків інших зручностей для гостей
STR_3107    :Закрити
STR_3108    :Тестування
STR_3109    :Відкрити
STR_3110    :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16}
STR_3111    :Click on design to build it
STR_3112    :Click on design to rename or delete it
STR_3113    :Select a different design
STR_3114    :Go back to design selection window
STR_3115    :Зберегти дизайн доріжки
STR_3116    :Save track design (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated)
STR_3117    :{BLACK}Calling mechanic…
STR_3118    :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride
STR_3119    :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride
STR_3120    :Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride
STR_3121    :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy
STR_3122    :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guest
STR_3123    :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guests
STR_3124    :Broken {STRINGID}
STR_3125    :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3126    :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3127    :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3128    :Зберегти дизайн доріжки
STR_3129    :Зберегти дизайн доріжки з декораціями
STR_3130    :Зберегти
STR_3131    :Скасувати
STR_3132    :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design…
STR_3133    :Unable to build this on a slope
STR_3134    :{RED}(Design includes scenery which is unavailable)
STR_3135    :{RED}(Vehicle design unavailable. Ride performance may be affected.)
STR_3136    :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected
STR_3137    :Select Nearby Scenery
STR_3138    :Скинути виділення
STR_3139    :Cable lift unable to work in this operating mode
STR_3141    :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill
STR_3142    :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID}
STR_3143    :Show people on map
STR_3144    :Show rides and stalls on map
STR_3160    :Select the number of circuits per ride
STR_3162    :Unable to allocate enough memory
STR_3163    :Installing new data:
STR_3164    :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16})
STR_3167    :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects
STR_3169    :Data for the following object not found:
STR_3170    :Not enough space for graphics
STR_3171    :Too many objects of this type selected
STR_3172    :The following object must be selected first: {STRING}
STR_3173    :This object is currently in use
STR_3174    :This object is required by another object
STR_3175    :This object is always required
STR_3176    :Unable to select this object
STR_3177    :Unable to de-select this object
STR_3179    :At least one ride vehicle/attraction object must be selected
STR_3180    :Недійсний вибір об’єктів
STR_3181    :Вибір об’єкта — {STRINGID}
STR_3182    :Park entrance type must be selected
STR_3183    :Water type must be selected
STR_3184    :Ride Vehicles/Attractions
STR_3185    :Small Scenery
STR_3186    :Large Scenery
STR_3187    :Стіни/Паркани
STR_3188    :Вказівники шляху
STR_3189    :Старі доріжки
STR_3190    :Path Extras
STR_3191    :Scenery Groups
STR_3192    :Вхід до парку
STR_3193    :Вода
STR_3195    :Список винаходів
STR_3196    :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID}
STR_3197    :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game:
STR_3198    :{WINDOW_COLOUR_2}Items to invent during game:
STR_3199    :Random Shuffle
STR_3200    :Randomly shuffle the list of items to invent during the game
STR_3201    :Вибір об’єкта
STR_3202    :Редактор ландшафту
STR_3203    :Створення списку винаходів
STR_3204    :Вибір параметрів
STR_3205    :Вибір мети
STR_3206    :Зберегти сценарій
STR_3207    :Дизайнер доріжок
STR_3208    :Менеджер дизайнів доріжок
STR_3209    :Перейти до попереднього:
STR_3210    :Перейти до наступного:
STR_3211    :Розмір мапи:
STR_3212    :{POP16}{COMMA16}
STR_3213    :Не вдається зменшити розмір мапи
STR_3214    :Не вдається збільшити розмір мапи
STR_3215    :Занадто близько до краю мапи
STR_3216    :Обрати ділянку у власності парку тощо.
STR_3217    :Ділянка у власності
STR_3218    :Права на будівництво
STR_3219    :Ділянка для продажу
STR_3220    :Права на будівництво для продажу
STR_3221    :Set land to be owned by the park
STR_3222    :Set construction rights only to be owned by the park
STR_3223    :Set land to be available to purchase by the park
STR_3224    :Set construction rights to be available to purchase by the park
STR_3225    :Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position
STR_3226    :Збудувати вхід до парку
STR_3227    :Too many park entrances!
STR_3228    :Set starting positions for people
STR_3229    :Block Brakes cannot be used directly after station
STR_3230    :Block Brakes cannot be used directly after each other
STR_3231    :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill
STR_3232    :Параметри — Фінанси
STR_3233    :Параметри — Гості
STR_3235    :Показати фінансові параметри
STR_3236    :Показати параметри гостів
STR_3238    :Безгрошовий
STR_3239    :Зробити цей парк «безгрошовим» без фінансових обмежень
STR_3240    :Початкова готівка:
STR_3241    :Початкова позика:
STR_3242    :Макс. розмір позики:
STR_3243    :Річна процентна ставка:
STR_3244    :Forbid marketing campaigns
STR_3245    :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns
STR_3246    :{CURRENCY}
STR_3247    :{COMMA16}%
STR_3248    :Can’t increase initial cash any further!
STR_3249    :Can’t reduce initial cash any further!
STR_3250    :Can’t increase initial loan any further!
STR_3251    :Can’t reduce initial loan any further!
STR_3252    :Can’t increase maximum loan size any further!
STR_3253    :Can’t reduce maximum loan size any further!
STR_3254    :Can’t increase interest rate any further!
STR_3255    :Can’t reduce interest rate any further!
STR_3260    :Готівка на гостя (в середньому):
STR_3261    :Початкове щастя гостей:
STR_3262    :Початковий голод гостей:
STR_3263    :Початкова спрага гостей:
STR_3264    :Can’t increase this any further!
STR_3265    :Can’t reduce this any further!
STR_3266    :Select how this park charges for entrance and rides
STR_3267    :Forbid tree removal
STR_3268    :Forbid tall trees being removed
STR_3269    :Forbid landscape changes
STR_3270    :Forbid any changes to the landscape
STR_3271    :Forbid high construction
STR_3272    :Forbid any tall construction
STR_3273    :Park rating is harder to increase and maintain
STR_3274    :Make the park rating value more challenging
STR_3275    :Guests are more difficult to attract
STR_3276    :Make it more difficult to attract guests to the park
STR_3277    :Вартість купівлі ділянки:
STR_3278    :Вартість купівлі прав на будівництво:
STR_3279    :Безплатний вхід до парку / Платні атракціони
STR_3280    :Платний вхід до парку / Безплатні атракціони
STR_3281    :Ціна входу:
STR_3283    :Оберіть атракціони, які потрібно зберегти
STR_3285    :Збережені атракціони
STR_3286    :Обрати мету для цього сценарію
STR_3287    :{WINDOW_COLOUR_2}Мета:
STR_3294    :Змінити…
STR_3295    :Змінити назву парку
STR_3296    :Змінити назву сценарію
STR_3297    :Change detail notes about park / scenario
STR_3298    :{WINDOW_COLOUR_2}Назва парку: {BLACK}{STRINGID}
STR_3299    :{WINDOW_COLOUR_2}Подробиці парку / сценарію:
STR_3300    :{WINDOW_COLOUR_2}Назва сценарію: {BLACK}{STRINGID}
STR_3301    :{WINDOW_COLOUR_2}Дата мети:
STR_3302    :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
STR_3303    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гостей:
STR_3304    :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку:
STR_3305    :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний дохід:
STR_3306    :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний прибуток:
STR_3307    :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальна довжина:
STR_3308    :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення:
STR_3309    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32}
STR_3310    :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
STR_3311    :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
STR_3312    :{WINDOW_COLOUR_2}Rides/attractions under a preservation order:
STR_3313    :Назва сценарію
STR_3314    :Уведіть назву для сценарію:
STR_3315    :Подробиці парку / сценарію
STR_3316    :Уведіть опис цього сценарію:
STR_3317    :Подробиць поки немає
STR_3318    :Оберіть, у якій групі з’явиться цей сценарій
STR_3319    :{WINDOW_COLOUR_2}Група сценаріїв:
STR_3320    :Не вдалося зберегти файл сценарію…
STR_3321    :Нові об’єкти успішно встановлено
STR_3322    :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: {BLACK}{STRINGID}
STR_3326    :{WINDOW_COLOUR_2}(без зображення)
STR_3327    :Starting positions for people not set
STR_3328    :Can’t advance to next editor stage…
STR_3329    :Вхід до парку ще не побудований
STR_3330    :Парк повинен володіти ділянкою
STR_3331    :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex. Path must be single-width with as few junctions and corners as possible.
STR_3332    :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge
STR_3333    :Експортувати кастомні дані при збереженні гри
STR_3334    :Виберіть чи зберігати дані потрібних додаткових/кастомних об'єктів (дані, які не йдуть в комплекті з грою) в файлах збереження або сценарію, що дасть іншим людям, які не мають цих об'єктів, завантажувати їх
STR_3335    :Дизайнер доріжок — Оберіть типи атракціонів і транспорту
STR_3336    :Менеджер дизайнів доріжок — Оберіть тип атракціона
STR_3338    :{BLACK}Custom-designed layout
STR_3339    :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout
STR_3340    :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout
STR_3341    :Інструменти гри
STR_3342    :Редактор сценаріїв
STR_3343    :Convert saved game to scenario
STR_3344    :Дизайнер доріжок
STR_3345    :Менеджер дизайнів доріжок
STR_3346    :Не вдається зберегти дизайн доріжки…
STR_3347    :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out
STR_3348    :Перейменувати
STR_3349    :Видалити
STR_3350    :Назва дизайну доріжки
STR_3351    :Уведіть нову назву для цього дизайну доріжки:
STR_3352    :Не вдається перейменувати дизайн доріжки…
STR_3353    :Нова назва містить недійсні символи
STR_3354    :Існує інший файл із такою назвою або файл захищений від запису
STR_3355    :Файл захищений від запису або заблокований
STR_3356    :Видалити файл
STR_3357    :{WINDOW_COLOUR_2}Ви дійсно бажаєте остаточно видалити {STRING}?
STR_3358    :Не вдається видалити дизайн доріжки…
STR_3359    :{BLACK}No track designs of this type
STR_3360    :Увага!
STR_3361    :Забагато дизайнів доріжок цього типу. Деякі не будуть перераховані.
STR_3364    :Розширено
STR_3365    :Дозволити вибір окремих елементів декорацій на додаток до груп декорацій
STR_3366    :{BLACK}= Атракціон
STR_3367    :{BLACK}= Кіоск їжі
STR_3368    :{BLACK}= Кіоск напоїв
STR_3369    :{BLACK}= Сувенірний кіоск
STR_3370    :{BLACK}= Інфо. кіоск
STR_3371    :{BLACK}= Мед. допомога
STR_3372    :{BLACK}= Банкомат
STR_3373    :{BLACK}= Туалет
STR_3374    :Увага: вибрано забагато об’єктів!
STR_3375    :Не всі об'єкти в групі декорацій можна обрати
STR_3376    :Установити новий
STR_3377    :Установити новий файл дизайну доріжки
STR_3378    :Установити
STR_3379    :Скасувати
STR_3380    :Unable to install this track design…
STR_3381    :Файл несумісний або містить хибні дані
STR_3382    :Не вдалося скопіювати файл
STR_3383    :Select new name for track design
STR_3384    :An existing track design already has this name. Please select a new name for this design:
STR_3389    :Unable to select additional item of scenery…
STR_3390    :Too many items selected
STR_3437    :Clear large areas of scenery from landscape
STR_3438    :Unable to remove all scenery from here…
STR_3439    :Прибрати декорації
STR_3445    :Set Patrol Area
STR_3446    :Cancel Patrol Area

# New strings, cleaner
STR_5120    :Фінанси
STR_5121    :Досліди
STR_5122    :Select rides by track type (like in RCT1)
STR_5123    :Renew rides
STR_5125    :All destructible
STR_5126    :Random title music
STR_5127    :While dragging, paint landscape instead of changing elevation
STR_5128    :Розмір вибору
STR_5129    :Уведіть розмір вибору між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5130    :Розмір мапи
STR_5131    :Уведіть розмір мапи між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5132    :Полагодити всі атракціони
STR_5133    :Adjust smaller area of land rights
STR_5134    :Adjust larger area of land rights
STR_5135    :Buy land rights and construction rights
STR_5136    :Land rights
STR_5137    :Розблокувати робочі обмеження
STR_5138    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139    :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140    :Disable brakes failure
STR_5141    :Вимкнути всі поломки
STR_5142    :Нормальна швидкість
STR_5143    :Трішки швидше
STR_5144    :Швидше
STR_5145    :Найшвидше
STR_5146    :Якнайшвидше
STR_5147    :Чити
STR_5148    :Змінити швидкість гри
STR_5149    :Показувати параметри читів
STR_5150    :Увімкнути налагодження
STR_5151    :,
STR_5152    :.
STR_5153    :Редагувати теми…
STR_5154    :Hardware display
STR_5155    :Allow testing of unfinished tracks
STR_5156    :Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes
STR_5158    :Вийти в меню
STR_5159    :Вийти з OpenRCT2
STR_5160    :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Рік {POP16}{COMMA16}
STR_5161    :Формат дати:
STR_5162    :День/Місяць/Рік
STR_5163    :Місяць/День/Рік
STR_5177    :Режим показу:
STR_5178    :Показати чити для фінансів
STR_5179    :Показати чити для гостей
STR_5180    :Показати чити для парку
STR_5181    :Показати чити для атракціону
STR_5182    :{INT32}
STR_5183    :Базова висота
STR_5184    :Уведіть базову висоту між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5185    :Рівень води
STR_5186    :Уведіть рівень води між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5187    :Фінанси
STR_5188    :Нова кампанія
STR_5189    :Research
STR_5190    :Мапа
STR_5191    :Viewport
STR_5192    :Свіжі новини
STR_5193    :Ділянка
STR_5194    :Вода
STR_5195    :Clear Scenery
STR_5196    :Права на ділянку
STR_5197    :Декорація
STR_5198    :Стежка
STR_5199    :Будівництво атракціону
STR_5200    :Місце дизайну рейки
STR_5201    :Новий атракціон
STR_5202    :Вибір дизайну рейки
STR_5203    :Атракціон
STR_5204    :Список атракціонів
STR_5205    :Гість
STR_5206    :Список гостів
STR_5207    :Персонал
STR_5208    :Список персоналу
STR_5209    :Банер
STR_5210    :Вибір об’єкта
STR_5211    :Список винаходів
STR_5212    :Параметри сценарію
STR_5213    :Параметри мети
STR_5214    :Генерація мапи
STR_5215    :Менеджер дизайну рейок
STR_5216    :Список менеджера дизайнів рейок
STR_5217    :Чити
STR_5218    :Теми
STR_5219    :Параметри
STR_5220    :Комбінації клавіш
STR_5221    :Змінити комбінацію клавіш
STR_5222    :Завантажити / Зберегти
STR_5223    :Підказка “Зберегти”
STR_5224    :Підказка “Знести атракціон”
STR_5225    :Підказка “Звільнити працівника”
STR_5226    :Підказка “Видалити рейку”
STR_5227    :Підказка “Зберегти перезаписом”
STR_5228    :Головний інтерфейс
STR_5229    :Парк
STR_5230    :Інструменти
STR_5231    :Атракціони та гості
STR_5232    :Редактори
STR_5233    :Різне
STR_5234    :Prompts
STR_5235    :Налаштування
STR_5236    :Вікно
STR_5237    :Палітра
STR_5238    :Поточна тема:
STR_5239    :Дублювати
STR_5240    :Уведіть назву теми
STR_5241    :Не вдається змінити тему
STR_5242    :Назва теми вже існує
STR_5243    :Використано недійсні символи
STR_5244    :Теми
STR_5245    :Верхня панель інструментів
STR_5246    :Нижня панель інструментів
STR_5247    :Track Editor Bottom Toolbar
STR_5248    :Scenario Editor Bottom Toolbar
STR_5249    :Title Menu Buttons
STR_5250    :Title Exit Button
STR_5251    :Title Options Button
STR_5252    :Title Scenario Selection
STR_5253    :Відомості про парк
STR_5256    :Створити нову тему для внесення змін
STR_5257    :Створити нову тему на основі поточної
STR_5258    :Видалити поточну тему
STR_5259    :Перейменувати поточну тему
STR_5260    :Великий знімок екрана
STR_5261    :Фільтр
STR_5262    :Wacky Worlds
STR_5263    :Time Twister
STR_5264    :Custom
STR_5265    :Select which content sources are visible
STR_5266    :Екран
STR_5267    :Культура та вимірювання
STR_5268    :Звук
STR_5269    :Керування та інтерфейс
STR_5270    :Різне
STR_5272    :Маленька декорація
STR_5273    :Велика декорація
STR_5274    :Стежка
STR_5275    :Пошук об’єктів
STR_5276    :Уведіть назву об’єкта для пошуку
STR_5277    :Очистити
STR_5278    :Режим пісочниці
STR_5279    :Режим пісочниці вимкнено
STR_5280    :Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor
STR_5281    :Можливості
STR_5282    :RCT1 Ride Open/Close Lights
STR_5283    :RCT1 Park Open/Close Lights
STR_5284    :Шрифт вибору сценарію RCT1
STR_5287    :Атракціон вже зламаний
STR_5288    :Атракціон зачинений
STR_5289    :No breakdowns available for this ride
STR_5290    :Полагодити гірку
STR_5291    :Не вдається змусити поломку
STR_5292    :Примусова поломка
STR_5293    :Закрити атракціон
STR_5294    :Протестувати атракціон
STR_5295    :Відкрити атракціон
STR_5296    :Закрити парк
STR_5297    :Відкрити парк
STR_5298    :{RED}{STRINGID}
STR_5299    :{LIGHTPINK}{STRINGID}
STR_5300    :Швидко звільнити персонал
STR_5301    :Clear your loan
STR_5302    :Clear loan
STR_5303    :Дозволити побудову в режимі паузи
STR_5304    :Послідовність у меню:
STR_5305    :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306    :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307    :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308    :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309    :OpenRCT2
STR_5310    :Випадкова
STR_5311    :Інструменти налагодження
STR_5312    :Показати консоль
STR_5313    :Показати інспектора плиток
STR_5314    :Інспектор плиток
STR_5335    :Вхід на атракціон
STR_5336    :Вихід з атракціону
STR_5337    :Вхід до парку
STR_5338    :Тип елемента
STR_5339    :Висота основи
STR_5340    :Висота зазору
STR_5343    :Авто. розміщувати персонал
STR_5344    :Список змін
STR_5345    :Фінансові чити
STR_5346    :Гостьові чити
STR_5347    :Паркові чити
STR_5348    :Атракціонові чити
STR_5349    :Усі атракціони
STR_5350    :Макс.
STR_5351    :Мін.
STR_5352    :{BLACK}Щастя:
STR_5353    :{BLACK}Енергія:
STR_5354    :{BLACK}Голод:
STR_5355    :{BLACK}Спрага:
STR_5356    :{BLACK}Нудота:
STR_5357    :{BLACK}Стійкість до нудоти:
STR_5358    :{BLACK}Туалет:
STR_5359    :Прибрати гостей
STR_5360    :Прибирає усіх гостей з мапи
STR_5361    :Дати всім гостям:
STR_5362    :{BLACK}Задати для гостей бажану інтенсивність їзди на:
STR_5363    :Більше ніж 1
STR_5364    :Менше ніж 15
STR_5365    :{BLACK}Швидкість персоналу:
STR_5366    :Звичайна
STR_5367    :Швидка
STR_5368    :Скинути стан несправності
STR_5371    :Вибір об’єкта
STR_5372    :Обернути перетягування камери утримуючи ПКМ
STR_5373    :Назва {STRINGID}
STR_5374    :Дата {STRINGID}
STR_5375    :▲
STR_5376    :▼
STR_5404    :Назва вже існує
STR_5440    :Згорнути гру при втраті фокусу
STR_5442    :Force park rating:
STR_5447    :Тип {STRINGID}
STR_5448    :Атракціон / Транспорт {STRINGID}
STR_5449    :Зменшити швидкість гри
STR_5450    :Збільшити швидкість гри
STR_5451    :Відкрити вікно читів
STR_5452    :Видимість панелів інструментів
STR_5453    :Виберіть іншу гірку
STR_5454    :Необмежені кадри/c
STR_5455    :Увімкнути режим пісочниці
STR_5456    :Вимкнути перевірку дозволів
STR_5457    :Вимкнути обмеження опор
STR_5458    :Обернути за часовою стрілкою
STR_5459    :Обернути проти часової стрілки
STR_5460    :Обернути вид проти часової стрілки
STR_5461    :Параметри гостей
STR_5462    :{CURRENCY}
STR_5463    :Мета: Розважатися!
STR_5464    :Загальні
STR_5465    :Погода
STR_5466    :Персонал
STR_5467    :ALT +
STR_5468    :Недавні повідомлення
STR_5469    :Прокрутити мапу вгору
STR_5470    :Прокрутити мапу вліво
STR_5471    :Прокрутити мапу вниз
STR_5472    :Прокрутити мапу вправо
STR_5473    :Показувати день та ніч
STR_5474    :Увесь текст в табличках великими літерами
STR_5475    :{COMMA16} тижн.
STR_5476    :Параметри екрана
STR_5477    :Візуалізація мапи
STR_5478    :Керування
STR_5479    :Панель інструментів
STR_5480    :Показувати такі кнопки панелі інструментів:
STR_5481    :Теми
STR_5482    :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute
STR_5483    :{BLACK}(Залишилось тижнів: {COMMA16})
STR_5484    :{BLACK}(Залишився {COMMA16} тиждень)
STR_5485    :{STRING}
STR_5486    :{BLACK}{COMMA16}
STR_5487    :Показувати недавні повідомлення
STR_5489    :Показувати лише відстежених гостей
STR_5490    :Вимкнути звук, коли поза грою
STR_5491    :Список винаходів
STR_5492    :Параметри сценарію
STR_5493    :Надіслати повідомлення
STR_5495    :Список гравців
STR_5496    :Гравець
STR_5497    :Пінг
STR_5498    :Список серверів
STR_5499    :Ім’я гравця:
STR_5500    :Додати сервер
STR_5501    :Запустити сервер
STR_5502    :Гра в мережі
STR_5503    :Уведіть ім’я хоста або IP-адресу:
STR_5504    :Показати стан гри в мережі
STR_5505    :Не вдалося з’єднатися з сервером.
STR_5506    :Гості ігнорують інтенсивність
STR_5510    :Стандартний звуковий пристрій
STR_5511    :(НЕВІДОМО)
STR_5512    :Зберегти гру як
STR_5513    :(Швидко) зберегти гру
STR_5514    :Вимкнути вандалізм
STR_5515    :Не дасть гостям зіпсувати ваш парк, коли вони розлючені
STR_5516    :Чорний
STR_5517    :Сірий
STR_5518    :Білий
STR_5519    :Темно-фіолетовий
STR_5520    :Світло-фіолетовий
STR_5521    :Яскраво-фіолетовий
STR_5522    :Темно-синій
STR_5523    :Світло-синій
STR_5524    :Яскраво-синій
STR_5525    :Темна вода
STR_5526    :Світла вода
STR_5527    :Насичено-зелений
STR_5528    :Темно-зелений
STR_5529    :Мохово-зелений
STR_5530    :Світло-зелений
STR_5531    :Оливково-зелений
STR_5532    :Темно-оливково-зелений
STR_5533    :Світло-жовтий
STR_5534    :Жовтий
STR_5535    :Темно-жовтий
STR_5536    :Світло-помаранчевий
STR_5537    :Темно-помаранчевий
STR_5538    :Світло-коричневий
STR_5539    :Насичено-коричневий
STR_5540    :Темно-коричневий
STR_5541    :Лососевий рожевий
STR_5542    :Світло-червоний
STR_5543    :Насичено-червоний
STR_5544    :Яскраво-червоний
STR_5545    :Темно-рожевий
STR_5546    :Яскраво-рожевий
STR_5547    :Світло-рожевий
STR_5548    :Показувати всі режими роботи
STR_5549    :Рік/Місяць/День
STR_5550    :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_5551    :Рік/День/Місяць
STR_5552    :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
STR_5554    :Увімкнути інструмент для гір
STR_5555    :Показати транспорт з інших типів рейок
STR_5556    :Вигнати гравця
STR_5557    :Лишатися в мережі після десинхронізації
STR_5558    :Цей параметер працюватиме після перезапуску OpenRCT2
STR_5559    :10 хв. перевірки
STR_5560    :Задає час перевірки на “Кожні 10 хвилин” на всіх атракціонах
STR_5561    :Не вдалося завантажити мову
STR_5562    :УВАГА!
STR_5563    :Ця функція прямо зараз нестабільна, будьте обережні.
STR_5566    :Пароль:
STR_5567    :Розмістити оголошення
STR_5568    :Потрібен пароль
STR_5569    :Цей сервер вимагає пароль
STR_5570    :Оновити
STR_5571    :Приєднатися до гри
STR_5572    :Додати в Обране
STR_5573    :Вилучити з Обране
STR_5574    :Назва сервера:
STR_5575    :Макс. гравців:
STR_5576    :Порт:
STR_5577    :Південнокорейська вона (W)
STR_5578    :Російський рубль (₽)
STR_5579    :Масштабування вікон:
STR_5580    :Чеська крона (Kč)
STR_5581    :Показувати кадри/с
STR_5582    :Не випускати вказівник миші з вікна
STR_5583    :{COMMA1DP16} м/с
STR_5584    :Міжнародна система
STR_5585    :Розблоковує ліміти на атракціони, дозволяючи такі речі, як {VELOCITY} підйом на пагорби
STR_5586    :Автоматично відкривати магазини та кіоски
STR_5587    :Магазини та кіоски будуть автоматично відкриті після побудови
STR_5588    :Грати з іншими гравцями
STR_5589    :Налаштування сповіщень
STR_5590    :Нагороди парку
STR_5591    :Маркетингова кампанія завершена
STR_5592    :Попередження парку
STR_5593    :Park rating warnings
STR_5594    :Атракціон зламався
STR_5595    :Атракціон вийшов з ладу
STR_5596    :Попередження атракціону
STR_5597    :Досліджено атракціон / декорацію
STR_5598    :Попередження гостя
STR_5600    :Гість покинув парк
STR_5601    :Гість у черзі на атракціон
STR_5602    :Гість на атракціоні
STR_5603    :Гість вийшов з атракціону
STR_5604    :Гість придбав товар
STR_5605    :Гість скористався послугою
STR_5606    :Гість помер
STR_5607    :Примусово видалити вибраний елемент мапи.
STR_5608    :BH
STR_5609    :CH
STR_5610    :Видалити вибраний елемент мапи. Це примусово вилучить його, тому гроші не будуть використані/зароблені. Користуйтеся з обережністю.
STR_5611    :П
STR_5612    :Прапорець “Привид”
STR_5613    :З
STR_5614    :Прапорець “Зламано”
STR_5615    :О
STR_5616    :Останній елемент для прапорця плитки
STR_5617    :Перемістити вибраний елемент угору.
STR_5618    :Перемістити вибраний елемент униз.
STR_5619    :RollerCoaster Tycoon
STR_5620    :Додані атракціони
STR_5621    :Циклічні краєвиди
STR_5622    :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5623    :Wacky Worlds
STR_5624    :Time Twister
STR_5625    :“Справжні” парки
STR_5626    :Інші парки
STR_5630    :Прогресивне розблокування
STR_5631    :Оригінальні DLC парки
STR_5632    :Збудуйте свій власний…
STR_5633    :CMD +
STR_5634    :OPTION +
STR_5635    :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено грошей: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636    :{WINDOW_COLOUR_2}Виконано команди: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637    :Не можна цього зробити…
STR_5638    :У дозволі відмовлено
STR_5639    :Показати список гравців
STR_5640    :Керувати групами
STR_5641    :Стандартна група:
STR_5642    :Група
STR_5643    :Додати групу
STR_5644    :Видалити групу
STR_5645    :Чат
STR_5646    :Terraform
STR_5647    :Пауза
STR_5648    :Задати рівень води
STR_5649    :Створити атракціон
STR_5650    :Прибрати атракціон
STR_5651    :Збудувати атракціон
STR_5652    :Властивості атракціону
STR_5653    :Декорація
STR_5654    :Шлях
STR_5655    :Гість
STR_5656    :Персонал
STR_5657    :Властивості парку
STR_5658    :Фінансування парку
STR_5659    :Вигнати гравця
STR_5660    :Змінити групи
STR_5661    :Задати групу гравців
STR_5662    :Н/Д
STR_5663    :Очистити ландшафт
STR_5664    :Чит
STR_5665    :Кластер декорацій
STR_5666    :Вхід без пароля
STR_5701    :{WINDOW_COLOUR_2}Остання дія: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702    :Визначити останню дію гравця
STR_5703    :Не можна вигнати організатора
STR_5704    :Остання дія
STR_5705    :Не можна додати до групи
STR_5706    :Не можна видалити групу, до якої належать гравці
STR_5707    :Цю групу не можна змінити
STR_5708    :Не можна змінити групу, до якої належить організатор
STR_5709    :Перейменувати групу
STR_5710    :Назва групи
STR_5711    :Уведіть нову назву групи:
STR_5712    :Не можна змінити дозвіл, якого у вас немає
STR_5713    :Вигнати гравця
STR_5714    :Показати вікно параметрів
STR_5715    :Нова гра
STR_5716    :Заборонено в грі в мережі
# For identifying client network version in server list window
STR_5717    :Мережева версія: {STRING}
STR_5718    :Мережева версія: {STRING}
STR_5719    :Сонячно
STR_5720    :Переважно хмарно
STR_5721    :Хмарно
STR_5722    :Дощ
STR_5723    :Сильний дощ
STR_5724    :Гроза
STR_5725    :{BLACK}Змінити погоду на:
STR_5726    :Задає поточну погоду в парку
# tooltip for tab in options window
STR_5734    :Візуалізація
STR_5735    :Стан мережі
STR_5736    :Гравець
STR_5737    :Закрито, {COMMA16} людина все ще на атракціоні
STR_5738    :Закрито, {COMMA16} людей усе ще на атракціонах
STR_5739    :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачів на атракціоні: {BLACK}{COMMA16}
STR_5740    :Нескінченні маркетингові кампанії
STR_5741    :Маркетингові кампанії ніколи не закінчуються
STR_5742    :Автентифікація…
STR_5743    :Підключення…
STR_5744    :Вирішення…
STR_5745    :Виявлено роз’єднання мережі
STR_5746    :Від’єднано
STR_5747    :Від’єднано: {STRING}
STR_5748    :Вигнано
STR_5749    :Забирайся з сервера!
STR_5750    :Підключення закрито
STR_5751    :Немає даних
STR_5752    :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується
STR_5753    :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується ({STRING})
STR_5754    :Погане ім’я гравця
STR_5755    :Неправильна версія ПЗ (сервер використовує {STRING})
STR_5756    :Поганий пароль
STR_5757    :Сервер заповнений
STR_5758    :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} приєднується до гри
STR_5759    :Завантаження мапи…
STR_5760    :Гонконзький долар (HK$)
STR_5761    :Новий тайванський долар (NT$)
STR_5762    :Китайський юань (CN¥)
STR_5763    :Усі файли
STR_5764    :Недійсний тип атракціону
STR_5765    :Не можна редагувати атракціони невірного типу
STR_5766    :Угорський форинт (Ft)
STR_5767    :Дохід
STR_5768    :Усього відвідувачів
STR_5769    :Загальний прибуток
STR_5770    :Відвідувачів за годину
STR_5771    :Поточні витрати
STR_5772    :Вік
STR_5773    :Усього відвідувачів: {COMMA32}
STR_5774    :Загальний прибуток: {CURRENCY2DP}
STR_5775    :Відвідувачів: {COMMA32} за годину
STR_5776    :Побудовано: Цього року
STR_5777    :Побудовано: Минулого року
STR_5778    :Побудовано: {COMMA16} років тому
STR_5779    :Дохід: {CURRENCY2DP} за годину
STR_5780    :Поточні витрати: {CURRENCY2DP} за годину
STR_5781    :Поточні витрати: Невідомо
STR_5782    :Тепер ви підключені. Натисніть‘{STRING}’, щоб спілкуватися.
STR_5783    :{WINDOW_COLOUR_2}Сценарій заблоковано
STR_5784    :{BLACK}Виконайте попередні сценарії, щоб розблокувати цей сценарій.
STR_5785    :Не вдається перейменувати групу…
STR_5786    :Недійсна назва групи
STR_5787    :{COMMA32} гравців у мережі
STR_5788    :Стандартний інтервал перевірок:
STR_5789    :Вимкнути ефект блискавки
STR_5790    :Вмикає ціноутворення подібну в RCT1{NEWLINE}(наприклад, ціна за проїзд та ціна за вхід)
STR_5791    :Задає надійність всіх атракціонів на 100%{NEWLINE}і скидає дату їх створення на “цього року”
STR_5792    :Виправляє всі несправні атракціони
STR_5793    :Скидає історію аварій на атракціоні,{NEWLINE}щоб гості не скаржилися, що він небезпечний
STR_5794    :Деякі сценарії вимикають редагування{NEWLINE}деяких атракціонів у парку.{NEWLINE}Цей чит знімає обмеження
STR_5795    :Гості катаються на всіх атракціонах парку,{NEWLINE}навіть якщо інтенсивність дуже висока
STR_5796    :Змушує парк закритися або відкритися
STR_5797    :Вимикає зміну погоди та{NEWLINE}заморожує вибрану погоду
STR_5798    :Дозволяє виконувати дії в режимі паузи
STR_5799    :Запобігає несправностям під час їзди та аваріям через відмову гальм
STR_5800    :Запобігає несправностям атракціонів
STR_5801    :Вимкнути засмічення
STR_5802    :Зупиняє гостей смітити та блювати
STR_5803    :Обернути вибраний елемент мапи
STR_5804    :Вимкнути звук
STR_5805    :Якщо позначено, ваш сервер буде додано до списку{NEWLINE}загальнодоступних серверів, щоб кожен міг його знайти
STR_5806    :Перемикнути режим показу
STR_5807    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість магазинів та кіосків: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809    :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість інформаційних кіосків та інших об’єктів: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810    :Вимкнути транспортні обмеження
STR_5811    :Якщо позначено, ви можете мати{NEWLINE} до 255 вагонів у потязі та 31{NEWLINE}потяг за один рейс
STR_5812    :Показати вікно гри в мережі
STR_5813    :“{STRING}”
STR_5814    :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}”

#tooltips
STR_5815    :Показувати лічильник кадрів/с у грі
STR_5816    :Задає співвідношення для масштабування гри.{NEWLINE}Корисно під час гри{NEWLINE}у високій роздільності
STR_5820    :Згорнути гру, якщо фокус втрачено в{NEWLINE}режимі на весь екран
STR_5822    :Цикл між днем і ніччю.{NEWLINE}Повний цикл займає один ігровий місяць
STR_5823    :Відображати банери великими літерами (як у RCT1)
STR_5824    :Вимикає ефект блискавки{NEWLINE}під час грози
STR_5825    :Тримає вказівник миші у вікні
STR_5826    :Обертає перетягування вікна перегляду ПКМ
STR_5827    :Використовує кольорову схему для інтерфейсу
STR_5828    :Змінює систему вимірювання відстані, швидкості і т.д.
STR_5829    :Змінює валюту. Суто візуальне, адже зміна курсу валюти не застосовується
STR_5830    :Змінює мову гри
STR_5831    :Змінює формат{NEWLINE}температури
STR_5832    :Показа висоту в звичайних одиницях замість формату вимірювання, встановленого в розділі “Відстань та швидкість”
STR_5833    :Змінює формат дати.
STR_5834    :Обрати, який звуковий пристрій використовуватиме OpenRCT2
STR_5835    :Вимкнути звук гри, якщо вікно згорнуто
STR_5836    :Оберіть музику для головного меню.{NEWLINE}Для теми RCT1 потрібно вказати шляж до теки RCT1 у вкладці “Розширені”.
STR_5837    :Створити та керувати власними темами інтерфейсу
STR_5838    :Показувати окрему кнопку для вікна фінансів на панелі інструментів
STR_5839    :Показувати окрему кнопку для вікна досліджень на панелі інструментів
STR_5840    :Показувати окрему кнопку для вікна читів на панелі інструментів
STR_5841    :Показувати окрему кнопку для вікна свіжих новин на панелі інструментів
STR_5842    :Упорядкувати сценарії у вкладки за складністю (як у RCT2) або за грою походження (як у RCT1)
STR_5843    :Вмикає поступове розблокування сценаріїв (як у RCT1)
STR_5844    :Залишатися зі сервером в мережі{NEWLINE}навіть якщо сталася десинхронізація чи помилка
STR_5845    :Додає кнопку для дебаг-інструментів на панелі задач.{NEWLINE}Вмикає сполучення клавіш для командного рядка
STR_5846    :Задати частоту автоматичного збереження OpenRCT2
STR_5847    :Виберіть послідовність парків для меню.{NEWLINE}Набір парків з RCT1 або RCT2 потребує імпортування з ігор
STR_5849    :Автоматично розміщувати{NEWLINE}щойно найнятих працівників
STR_5851    :Кожен раз коли атракціон побудовано,{NEWLINE}буде встановлено інтервал на перевірку.
STR_5853    :Увімкнути/вимкнути звукові ефекти
STR_5854    :Увімкнути/вимкнути музику
STR_5855    :Задати режим на весь екран, у вікні{NEWLINE}чи на весь екран без рамок
STR_5856    :Задати роздільність в режимі на весь екран
STR_5857    :Параметри гри
STR_5858    :Використовувати GPU для показу замість ЦП. Покращує сумісність із програмним режимом для екрана. Може трохи знизити швидкодію.
STR_5859    :Знімає обмеження для{NEWLINE}плавного ігроладу. Якщо вимкнено,{NEWLINE}гра працюватиме у 40 кадрів/с.
STR_5860    :Перемикнути оригінальне/декомпільоване креслення колії
STR_5861    :Помилка перевірки ключа.
STR_5862    :Блокувати невідомих гравців.
STR_5863    :Дозволити приєднуватися лише гравцям із відомими ключами.
STR_5864    :Цей сервер дозволяє підключатися лише гравцям із білого списку.
STR_5865    :Журнал історії чату
STR_5866    :Записує всю історію чату у файли у вашій теці користувача.
STR_5867    :{WINDOW_COLOUR_2}Ім’я постачальника: {BLACK}{STRING}
STR_5868    :{WINDOW_COLOUR_2}Ел. пошта постачальника: {BLACK}{STRING}
STR_5869    :{WINDOW_COLOUR_2}Вебсайт постачальника: {BLACK}{STRING}
STR_5870    :Показати відомості про сервер
STR_5871    :Вимкнути в’янення рослин
STR_5872    :Вимкнути старіння рослин, щоб вони не в’янули.
STR_5873    :Дозволити ланцюгові підіймачі на всіх частинах колії
STR_5874    :Дозволяє перетворити будь-яку колію на ланцюговий підіймач
STR_5875    :Рушій візуалізації:
STR_5876    :Рушій для візуалізації гри.
STR_5877    :Програмний
STR_5878    :Програмний (апаратний)
STR_5879    :OpenGL (експериментальний)
STR_5880    :Лише вибране
STR_5881    :Лише не вибране
STR_5882    :Власна валюта
STR_5883    :Налаштування власної валюти
STR_5884    :{WINDOW_COLOUR_2}Курс валюти:
STR_5885    :{WINDOW_COLOUR_2}еквівалентно {COMMA32} GBP (£)
STR_5886    :{WINDOW_COLOUR_2}Символ валюти:
STR_5887    :Префікс
STR_5888    :Суфікс
STR_5889    :Символ власної валюти
STR_5890    :Уведіть символ власної валюти
STR_5892    :Перейти до стандартної теки
STR_5893    :Курс валют
STR_5894    :Уведіть курс обміну
STR_5895    :Зберегти колію
STR_5896    :Не вдалося зберегти колію!
STR_5898    :{BLACK}Не вдається завантажити доріжку, файл може бути {newline}пошкоджений, зламаний або відсутній!
STR_5899    :Toggle paint debug window
STR_5900    :Use original drawing code
STR_5901    :Show segment heights
STR_5902    :Показати обмежувальні рамки
STR_5903    :Показати вікно налагодження малювання
STR_5904    :Скинути дату
STR_5905    :Інструмент для створення мап, який автоматично створює власний ландшафт
STR_5906    :Масштабувати до позиції вказівника
STR_5907    :Якщо увімкнено, зміна масштабу буде на розташуванні вказівника, аніж центру екрана.
STR_5908    :Дозволити довільну зміну типу атракціону
STR_5909    :Дозволяє вільно змінювати тип атракціону. Може спричинити аварії.
STR_5910    :Застосувати
STR_5911    :Прозорі шляхи
STR_5912    :Перемикнути прозорість шляхів
STR_5913    :Чат
STR_5914    :Невідомий атракціон
STR_5915    :Гравець
STR_5916    :{COMMA16} гравець
STR_5917    :{COMMA16} гравців
STR_5918    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_5919    :{COMMA16}
STR_5920    :Відображати погодні ефекти
STR_5921    :Якщо ввімкнено, дощ і похмурі кольори відображатимуться під час зливи.
STR_5922    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {STRINGID}
STR_5923    :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {COMMA16} {STRINGID} на потяг
STR_5924    :Подробиці поверхні
STR_5925    :Подробиці стежки
STR_5926    :Подробиці доріжки
STR_5927    :Подробиці декорації
STR_5928    :Подробиці входу
STR_5929    :Подробиці стіни
STR_5930    :Подробиці великої декорації
STR_5931    :Подробиці банера
STR_5932    :Пошкоджені подробиці елемента
STR_5933    :Властивості
STR_5934    :Текстура рельєфу: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935    :Край рельєфу: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936    :Право власності на ділянку: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937    :Не у власноті та не продається
STR_5938    :Рівень води: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939    :Прибрати паркани парку
STR_5940    :Повернути паркани парку
STR_5941    :Базова висота:
STR_5942    :Назва шляху: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943    :Доповнення: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944    :Доповнення: {BLACK}Немає
STR_5945    :З’єднані краї:
STR_5946    :Тип атракціону: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947    :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948    :Назва атракціону: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949    :Ланцюговий підіймач
STR_5950    :Застосувати зміни до всього фрагмента колії
STR_5951    :Track piece ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952    :Порядковий номер: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953    :Sort the map elements on the current tile based on their base height.
STR_5954    :Вік декорацій: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955    :Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956    :Південно-західний
STR_5957    :Північно-західний
STR_5958    :Північно-східний
STR_5959    :Південно-східний
STR_5960    :Quadrant placement:
STR_5961    :Індекс входу: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962    :Виявлення зіткнень:
STR_5963    :Підняті кути:
STR_5964    :Діагональ
STR_5965    :Тип входу: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966    :Вхідна частина парку: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967    :Посередині
STR_5968    :Ліворуч
STR_5969    :Праворуч
STR_5970    :ID входу : {BLACK}{COMMA16}
STR_5971    :ID виходу: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972    :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973    :Clamp to next
STR_5974    :Changes the base- and clearance height so that it’s at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile.
STR_5975    :Slope:
STR_5976    :Flat
STR_5977    :Right side up
STR_5978    :Left side up
STR_5979    :Тип стіни: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980    :Текст банера: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981    :Не банер
STR_5982    :Large scenery type: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983    :Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984    :Заблоковані шляхи:
STR_5985    :Нова тека
STR_5986    :Уведіть назву нової теки.
STR_5987    :Не вдалося створити нову теку
STR_5988    :No remaining land rights for sale
STR_5989    :No remaining construction rights for sale
STR_5990    :No remaining land rights or construction rights for sale
STR_5991    :Не вдається вставити елемент…
STR_5992    :Досягнуто ліміту елементів мапи
STR_5993    :Копіювати вибраний елемент
STR_5994    :Вставити скопійований елемент
STR_5995    :Booster
STR_5996    :Booster speed
STR_5997    :Додати / задати гроші
STR_5998    :Додати гроші
STR_5999    :Задати гроші
STR_6000    :Уведіть нове значення
STR_6001    :Увімк. ефекти світла (експериментальне)
STR_6002    :Лампи та атракціони будуть світити вночі.{NEWLINE}Потребує апаратне оброблення.
STR_6003    :Cut-away View
STR_6004    :Cut-away View
STR_6005    :Enable cut-away view
STR_6006    :Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping).
STR_6007    :Висота зрізу
STR_6008    :Click to toggle raw value<->value in measurement units
STR_6009    :Оберіть висоту зрізу
STR_6010    :{COMMA2DP32}м
STR_6011    :{COMMA1DP16}фт
STR_6012    :{COMMA1DP16}
STR_6013    :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free.
STR_6014    :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They won’t pay anything to enter the park.
STR_6015    :Sloped
STR_6016    :Modify Tile
STR_6017    :Please slow down
STR_6018    :Construction - Turn left
STR_6019    :Construction - Turn right
STR_6020    :Construction - Use default track
STR_6021    :Construction - Slope down
STR_6022    :Construction - Slope up
STR_6023    :Construction - Toggle chain lift
STR_6024    :Construction - Bank left
STR_6025    :Construction - Bank right
STR_6026    :Construction - Previous track
STR_6027    :Construction - Next track
STR_6028    :Construction - Build current
STR_6029    :Construction - Demolish current
STR_6030    :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction.
STR_6031    :Опис сервера:
STR_6032    :Привітання сервера:
STR_6033    :Шлях до теки RollerCoaster Tycoon:
STR_6034    :{BLACK}{STRING}
STR_6035    :Оберіть свою теку RCT1
STR_6036    :Очистити
STR_6037    :The selected folder does not contain a valid RollerCoaster Tycoon 1 install.
STR_6038    :Якщо у вас встановлено RCT1, вкажіть шлях до теки гри для імпорту вмісту нижче.
STR_6039    :Швидке знесення атракціону
STR_6040    :Редагувати параметри сценарію
STR_6041    :{BLACK}Жодних механіків не найнято!
STR_6042    :Завантажити мапу висот
STR_6043    :Обрати мапу висот
STR_6044    :Згладити мапу висот
STR_6045    :Strength
STR_6046    :Normalise height map
STR_6047    :Smooth tiles
STR_6048    :Помилка мапи висот
STR_6049    :Помилка зчитування PNG
STR_6050    :Помилка зчитування Bitmap
STR_6052    :The heightmap is too big, and will be cut off
STR_6053    :The heightmap cannot be normalised
STR_6054    :Only 24-bit bitmaps are supported
STR_6055    :OpenRCT2 Heightmap File
STR_6056    :Вимкнути звук
STR_6057    :Показати окрему кнопку для вимкнення звуку на панелі задач
STR_6058    :Вимкнути звук
STR_6059    :»
STR_6060    :Показувати покупки гостей як анімацію
STR_6061    :Показувати анімований ефект грошей{NEWLINE}коли гості купляють.
STR_6062    :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063    :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064    :Володіти всіма ділянками
STR_6065    :Журнал дій користувача
STR_6066    :Реєструє всі дії користувача з файлами у вашій теці користувача.
STR_6067    :Сервер запущено.
STR_6068    :Сервер вимкнено.
STR_6069    :{STRING} було вигнано з сервера {STRING}.
STR_6070    :{STRING} було додано до групи ‘{STRING}’ гравцем {STRING}.
STR_6071    :{STRING} створює нову групу гравців ‘{STRING}’.
STR_6072    :{STRING} видаляє групу гравців ‘{STRING}’.
STR_6073    :{STRING} редагує дозволи для групи гравців ‘{STRING}’.
STR_6074    :{STRING} змінює назву групи гравців з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’.
STR_6075    :{STRING} змінює стандартну групу гравців на ‘{STRING}’.
STR_6076    :{STRING} used/toggled cheat ‘{STRING}’.
STR_6077    :Додати гроші
STR_6078    :{STRING} створює атракціон ‘{STRING}’.
STR_6079    :{STRING} зносить атракціон ‘{STRING}’.
STR_6080    :{STRING} змінює вигляд атракціону ‘{STRING}’.
STR_6081    :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на закритий.
STR_6082    :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на відкрити.
STR_6083    :{STRING} змінює стан атракціону ‘{STRING}’ на тестування.
STR_6084    :{STRING} змінює налаштування транспорта атракціону ‘{STRING}’.
STR_6085    :{STRING} змінює параметри атракціону ‘{STRING}’.
STR_6086    :{STRING} перейменовує атракціон ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’.
STR_6087    :{STRING} змінює ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING}
STR_6088    :{STRING} змінив вторинну ціну атракціону ‘{STRING}’ на {STRING}
STR_6089    :{STRING} перейменовує парк з ‘{STRING}’ на ‘{STRING}’.
STR_6090    :{STRING} відкриває парк.
STR_6091    :{STRING} закриває парк.
STR_6092    :{STRING} змінює плату за вхід до парку на {STRING}
STR_6093    :{STRING} placed new scenery.
STR_6094    :{STRING} removed scenery.
STR_6095    :{STRING} edited scenery.
STR_6096    :{STRING} задає назву знака на ‘{STRING}’.
STR_6097    :{STRING} розміщує доріжку атракціону ‘{STRING}’.
STR_6098    :{STRING} прибирає доріжку атракціону.
STR_6099    :Ви під’єдналися до сервера.
STR_6100    :Ви від’єдналися від сервера.
STR_6101    :Атракціони не зменшуються в ціні з часом
STR_6102    :The value of a ride won’t decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive.
STR_6103    :Цей параметр вимкнено під час мережевої гри.
STR_6105    :Hypercoaster
STR_6107    :Monster Trucks
STR_6109    :Hyper-Twister
STR_6111    :Classic Mini Roller Coaster
STR_6113    :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints
STR_6115    :Powered giant 4 × 4 trucks which can climb steep slopes
STR_6116    :Широкі потяги на американських гірках їздять по гладкій сталевій колії, мандруючи різноманітними переворотами
STR_6119    :Дешеві та прості у спорудженні американські гірки, але з обмеженою висотою
STR_6120    :{BABYBLUE}Новий транспорт уже доступний для {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121    :Розширює права парку на ділянку аж до країв мапии
STR_6122    :У цьому сценарії не вистачає американських гірок!
STR_6123    :Помилка завантаження об’єктів для парку
STR_6124    :Назва об’єкта
STR_6125    :Тип об’єкта
STR_6126    :Невідомий тип
STR_6127    :Файл: {STRING}
STR_6128    :Не вдалося завантажити файл, оскільки деякі об’єкти, на які в ньому посилаються, відсутні або пошкоджені. Перелік цих об’єктів наведено нижче.
STR_6129    :Копіювати
STR_6130    :Копіювати все
STR_6131    :Джерело об’єкта
STR_6132    :Ігнорувати статус дослідження
STR_6133    :Access rides and scenery that have not yet been invented
STR_6134    :Clear Scenery
STR_6135    :Клієнт надіслав недійсний запит
STR_6136    :Сервер надіслав недійсний запит
STR_6137    :OpenRCT2, безплатне відтворення та розширення Roller Coaster Tycoon 2 із відкритим кодом.
STR_6138    :OpenRCT2 — це робота багатьох авторів, повний список можна знайти під кнопкою “Учасники”. Для отримання додаткової інформації відвідайте http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139    :Усі назви продуктів і компаній належать відповідним власникам. Їх використання не означає жодної приналежності до них або схвалення ними.
STR_6140    :Список змін…
STR_6141    :Нижня панель інструментів RCT1
STR_6142    :{WINDOW_COLOUR_2}Назва доріжки: {BLACK}{STRING}
STR_6143    :{WINDOW_COLOUR_2}Тип атракціона: {BLACK}{STRINGID}
STR_6144    :Показувати візуальні ефекти забруднення
STR_6145    :Set speed limit for boosters
STR_6146    :Enable all drawable track pieces
STR_6147    :Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them.
STR_6148    :Підключення до головного сервера…
STR_6149    :Не вдалося підключитися до головного сервера
STR_6150    :Недійсна відповідь головного сервера (немає номера JSON)
STR_6151    :Головному серверу не вдалося повернути сервери
STR_6152    :Недійсна відповідь головного сервера (немає масиву JSON)
STR_6153    :Платний вхід до парку / Платні атракціони
STR_6154    :З міркувань безпеки не рекомендується запускати OpenRCT2 з підвищеними дозволами.
STR_6155    :Ані KDialog, ані Zenity не встановлено. Будь ласка, встановіть один або налаштуйте з командного рядка.
STR_6156    :Назву зарезервовано
STR_6157    :Консоль
STR_6160    :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні транспорти: {BLACK}{STRING}
STR_6161    :Gridlines display toggle
STR_6162    :Spinning Wild Mouse
STR_6163    :Mouse shaped cars speed through tight corners and short drops, gently spinning around to disorientate the riders
STR_6164    :{WHITE}❌
STR_6165    :Верт. синхронізація
STR_6166    :Синхронізовує кожен кадр із частотою оновлення монітора, запобігаючи розриву кадрів екрана.
STR_6167    :Розширені
STR_6168    :Послідовність меню
STR_6170    :Коригування інтерфейсу
STR_6171    :Пошук
STR_6172    :Пошук
STR_6173    :Будь ласка, вкажіть назву для пошуку:
STR_6188    :Vomit
STR_6189    :Duck
STR_6191    :Поверхня
STR_6192    :Стіна
STR_6193    :{COMMA16} гість
STR_6194    :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} гість
STR_6195    :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} гість
STR_6196    :{BLACK}Рік:
STR_6197    :{BLACK}Місяць:
STR_6198    :{BLACK}День:
STR_6199    :Задати дату
STR_6200    :Скинути дату
STR_6201    :{MONTH}
STR_6202    :Вигляд вертикальної сітки:
STR_6203    :Якщо увімкнено, утримуючи Ctrl або Shift буде показано сітку, яка допоможе з вертикальним розташуванням об’єктів.
STR_6215    :Будівництво
STR_6216    :Режим роботи
STR_6217    :Доступність атракціонів / доріжок
STR_6218    :Офіційний OpenRCT2
STR_6219    :Виділити проблеми стежки
STR_6220    :Make Usable
STR_6221    :This will set the ride’s known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station.
STR_6222    :Can’t place guest entry point here…
STR_6223    :Must be outside park boundaries!
STR_6224    :{STRING} placed a guest entry point.
STR_6225    :Не підтримується візуалізатором OpenGL
STR_6226    :Раніше досягнення мети
STR_6227    :Вимкає проходження сценарію коли завдання виконане до вказаної дати.
STR_6228    :Параметри сценаріїв
STR_6229    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID}
STR_6230    :{BLACK}{STRINGID}:
STR_6231    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID}
STR_6232    :Заморожена
STR_6233    :Cut-away view
STR_6234    :Виділити проблеми стежки
STR_6235    :Відомості про сервер
STR_6236    :Гравці
STR_6237    :Групи
STR_6238    :Параметри гри в мережі
STR_6239    :Вертикальна обрізка
STR_6240    :Горизонтальна обрізка
STR_6241    :Обрати площу
STR_6242    :Clear selection
STR_6243    :Refurbishes the ride,{NEWLINE}makes it like new
STR_6244    :Не вдається відремонтувати атракціон…
STR_6245    :Атракціон не потребує ремонту
STR_6246    :Відремонтувати
STR_6247    :Відремонтувати атракціон
STR_6248    :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}” за {CURRENCY}?
STR_6249    :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}”?
STR_6250    :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте остаточно знести “{STRINGID}” і отримати {CURRENCY}?
STR_6251    :Атракціон ще не порожній
STR_6255    :URL-адреса недійсна
STR_6256    :Візуалізація ефектів
STR_6257    :Напівпрозоро
STR_6258    :Прозоро
STR_6259    :Вимк.
STR_6260    :Показати заблоковані плитки
STR_6261    :Показати широкі стежки
STR_6262    :Загальна гучність
STR_6263    :Увімкнути/Вимкнути весь звук
STR_6264    :Завжди використовувати системні провідники
STR_6265    :Якщо увімкнено, буде використано провідник вашої операційної системи замість того, що у OpenRCT2.
STR_6266    :Відкрити теку власного вмісту
STR_6267    :Відкритий інспектор плиток
STR_6268    :Перейти до наступного тику
STR_6269    :Недійсний ID клімату
STR_6270    :Поверхні рельєфу
STR_6271    :Краї рельєфу
STR_6272    :Станції
STR_6273    :Музика
STR_6274    :Не вдається задати колірну схему…
STR_6275    :{WINDOW_COLOUR_2}Стиль станції:
STR_6276    :{RED}У {STRINGID} застрягають гості, можливо, через неправильний тип атракціону або режим роботи.
STR_6277    :Індекс станції: {BLACK}{STRINGID}
STR_6278    :Кількість автозбережень
STR_6279    :Кількість автозбережень, які слід зберігати
STR_6280    :Чат
STR_6281    :Показати окрему кнопку для чату на панелі інструментів
STR_6282    :Чат
STR_6283    :Чат зараз недоступний. Ви підключені до сервера?
STR_6293    :Б
STR_6294    :Кб
STR_6295    :Мб
STR_6296    :Гб
STR_6297    :Тб
STR_6298    :{STRING}/сек
STR_6299    :Завантажити все
STR_6300    :Завантажити всі відсутні об’єкти, якщо вони доступні в мережі.
STR_6301    :Copy the selected object name to the clipboard.
STR_6302    :Copy the entire list of missing objects to the clipboard.
STR_6303    :Завантаження об’єкта ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}]
STR_6304    :Open scenery picker
STR_6305    :Багатопотоковий режим
STR_6306    :Експериментальний функція використання кількох потоків ЦП може спричинити нестабільність.
STR_6307    :Кольорова схема: {BLACK}{STRINGID}
STR_6308    :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6309    :Під’єднатися знову
STR_6310    :{WINDOW_COLOUR_2}Позиція: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6311    :{WINDOW_COLOUR_2}Далі: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6312    :(поверхня)
STR_6313    :(схил {INT32})
STR_6314    :{WINDOW_COLOUR_2}Dest: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerance {INT32}
STR_6315    :{WINDOW_COLOUR_2}Pathfind Goal: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
STR_6316    :{WINDOW_COLOUR_2}Історія проходження шляху:
STR_6317    :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
STR_6318    :Виявлено десинхронізацію мережі.{NEWLINE}Файл журналу: {STRING}
STR_6319    :Block Brake Closed
STR_6320    :Незламний
STR_6321    :Доповнення зламано
STR_6322    :{WINDOW_COLOUR_2}ID сутності: {BLACK}{INT32}
STR_6323    :Симуляція
STR_6324    :Симулювати
STR_6325    :Симулювати атракціон
STR_6326    :Не вдається симулювати {STRINGID}…
STR_6327    :Прозорий фон для великих знімків екрану
STR_6328    :Якщо це буде увімкнено, великі знімки екрану матимуть прозорий фон замість чорного.
STR_6329    :{STRING}{STRINGID}
STR_6330    :Завантаження [{STRING}] з {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16})
STR_6331    :Створити качок
STR_6332    :Прибрати качок
STR_6333    :Збільшити коефіцієнт масштабування
STR_6334    :Зменшити коефіцієнт масштабування
STR_6336    :Tile Inspector: Copy element
STR_6337    :Tile Inspector: Paste element
STR_6338    :Tile Inspector: Delete element
STR_6339    :Tile Inspector: Move element up
STR_6340    :Tile Inspector: Move element down
STR_6341    :Tile Inspector: Increase X coordinate
STR_6342    :Tile Inspector: Decrease X coordinate
STR_6343    :Tile Inspector: Increase Y coordinate
STR_6344    :Tile Inspector: Decrease Y coordinate
STR_6345    :Tile Inspector: Increase element height
STR_6346    :Tile Inspector: Decrease element height
STR_6347    :Path additions cannot be placed on level crossings!
STR_6348    :Remove level crossing first!
STR_6349    :Random title sequence
STR_6350    :Scatter
STR_6351    :Scenery Scatter Tool
STR_6352    :Density
STR_6353    :Low density
STR_6354    :Medium density
STR_6355    :High density
STR_6356    :Spawns ducks if park contains water
STR_6357    :Removes all ducks from the map
STR_6358    :Сторінка {UINT16}
STR_6359    :{POP16}{POP16}Сторінка {UINT16}
STR_6361    :Світло на атракціонах (експериментальне)
STR_6362    :Якщо увімкнено, транспорт на атракціонах буде світити вночі.
STR_6363    :Скопійовано текст до буфера обміну
STR_6364    :{RED}{COMMA16} людина загинула в результаті нещасного випадку на {STRINGID}
STR_6365    :Постраждалі під час їзди
STR_6366    :Застряглі або заглушені транспорти
STR_6367    :Кадр анімації:
STR_6368    :З причин сумісності не рекомендується запускати OpenRCT2 з Wine. OpenRCT2 має вбудовану підтримку macOS, Linux, FreeBSD і OpenBSD.
STR_6369    :Allow building track at invalid heights
STR_6370    :Allows placing track pieces at any height interval
STR_6371    :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але файл “csg1i.dat” відсутній. Цей файл потрібно скопіювати з компакт-диска Loopy Landscapes або RCT Deluxe у теку “Data” в RollerCoaster Tycoon 1 на диску.
STR_6372    :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але ця версія не підходить. OpenRCT2 потребує встановлення Loopy Landscapes або RCT Deluxe, щоб використовувати ресурси RollerCoaster Tycoon 1.
STR_6373    :Toggle clearance checks
STR_6374    :C
STR_6375    :Невідомий атракціон
STR_6376    :{WINDOW_COLOUR_2}Ride vehicle:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} for {STRINGID}
STR_6377    :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} для {STRINGID}
STR_6378    :Отримання списку об’єктів
STR_6379    :Отримано недійсні дані
STR_6380    :Доступне нове оновлення!
STR_6381    :Приєднатися до Discord OpenRCT2!
STR_6382    :Доступний новий випуск OpenRCT2: {STRING}!
STR_6383    :Відкрити сторінку завантаження
STR_6384    :Снігопад
STR_6385    :Сильний снігопад
STR_6386    :Завірюха
STR_6387    :Не вдається опустити елемент тут…
STR_6388    :Не вдається підняти елемент тут…
STR_6389    :Invalid clearance
STR_6390    :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, оберіть теку, до якої ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic.
STR_6391    :Оберіть теку RCT2 або RCTC
STR_6392    :Не вдалося знайти {STRING} на цьому шляху.
STR_6393    :Вибір мети
STR_6394    :Мета
STR_6395    :Технічне обслуговування
STR_6396    :Вимк. заставку та параметри економії живлення
STR_6397    :Якщо позначено, під час роботи OpenRCT2 екранна заставка та інші параметри живлення буде вимкнено.
STR_6398    :Файл містить непідтримувані типи атракціонів. Оновіть OpenRCT2 до новішої версії.
STR_6399    :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, встановіть змінну “game_path” у файлі config.ini у теку, куди ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic, а потім перезапустіть OpenRCT2.
STR_6400    :Я маю офлайн-інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2, але він не встановлений
STR_6401    :У мене вже встановлено RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic
STR_6402    :Налаштування даних OpenRCT2
STR_6403    :Оберіть, що вам найбільше підходить
STR_6404    :Оберіть інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2.
STR_6405    :Обрати інсталятор GOG
STR_6406    :Інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2
STR_6407    :Це може зайняти кілька хвилин.
STR_6408    :Установіть “innoextract”, щоб розпакувати інсталятор GOG, а потім перезапустіть OpenRCT2.
STR_6409    :Обраний файл не є офлайн-інсталятором GOG для RollerCoaster Tycoon 2. Можливо, ви завантажили заглушку завантажувача GOG Galaxy або вибрали неправильний файл.
STR_6410    :Масштабування
STR_6411    :Show buttons for zooming in and out in the toolbar
STR_6412    :NumPad Enter
STR_6413    :Shift
STR_6414    :Лівий Shift
STR_6415    :Правий Shift
STR_6416    :Ctrl
STR_6417    :Лівий Ctrl
STR_6418    :Правий Ctrl
STR_6419    :Alt
STR_6420    :Лівий Alt
STR_6421    :Правий Alt
STR_6422    :Cmd
STR_6423    :Лівий Cmd
STR_6424    :Правий Cmd
STR_6425    :Joy Left
STR_6426    :Joy Right
STR_6427    :Joy Up
STR_6428    :Joy Down
STR_6429    :Joy {INT32}
STR_6430    :ЛКМ
STR_6431    :ПКМ
STR_6432    :Кнопка миші {INT32}
STR_6433    :Прибрати
STR_6434    :Прибрати усі прив’язки для цієї клавіші.
STR_6435    :{WINDOW_COLOUR_2}Вандалів зупинено: {BLACK}{COMMA32}
STR_6436    :Видимість
STR_6437    :Видимий
STR_6438    :{MOVE_X}{2}👁
STR_6439    :Tile Inspector: Toggle invisibility
STR_6440    :Прозора вода
STR_6441    :At least one non-queue footpath surface object must be selected.
STR_6442    :At least one queue footpath surface object must be selected.
STR_6443    :At least one footpath railing object must be selected.
STR_6444    :Поверхні пішохідних доріжок
STR_6445    :Поручні пішохідних доріжок
STR_6446    :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поверхні: {BLACK}{STRINGID}
STR_6447    :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поруччя: {BLACK}{STRINGID}
STR_6448    :Непідтримуваний формат об’єкту
STR_6449    :{WINDOW_COLOUR_2}Доріжки:
STR_6450    :{BLACK}“{STRING}”
STR_6451    :{BLACK}“{STRING}” — {STRING}
STR_6452    :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі: {BLACK}{STRING}
STR_6453    :Копіювати відомості про версію
STR_6454    :Can’t rename banner…
STR_6455    :Can’t rename sign…
STR_6456    :Великий знімок екрана
STR_6457    :Повідомити про баг на GitHub
STR_6458    :Follow this on Main View
STR_6460    :D
STR_6461    :Напрямок
STR_6462    :Захоплення
STR_6463    :Захоплення: {COMMA2DP32}
STR_6464    :Інтенсивність
STR_6465    :Інтенсивність: {COMMA2DP32}
STR_6466    :Нудота
STR_6467    :Нудота: {COMMA2DP32}
STR_6468    :Ще не відомо
STR_6469    :Налаштувати меншу площу зони патрулювання
STR_6470    :Налаштувати більшу площу зони патрулювання
STR_6471    :Наскрізна рослинність
STR_6472    :Наскрізні транспорти
STR_6473    :Наскрізні опори
STR_6474    :Невидимі гості
STR_6475    :Невидимий персонал
STR_6476    :Невидима рослинність
STR_6477    :Невидимі декорації
STR_6478    :Невидимі стежки
STR_6479    :Невидимі атракціони
STR_6480    :Невидимі транспорти
STR_6481    :Параметри прозорості
STR_6482    :Параметри прозорості
STR_6483    :Відкрити параметри прозорості
STR_6484    :See-Through vegetation toggle
STR_6485    :See-Through vehicles toggle
STR_6486    :Сховати гостей
STR_6487    :Сховати персонал
STR_6488    :{RED}Гості скаржаться на довгі черги у вашому парку.{NEWLINE}Подумайте про скорочення довгих черг або збільшення пропускної здатності атракціонів.
STR_6489    :Помилка: Несумісна версія парку
STR_6490    :Warning: Semi-compatible Park Version
STR_6491    :Цей парк було збережено в минулій версії OpenRCT2. Парк було збережено в v{INT32} і потребує принаймні v{INT32}. Ви перебуваєте на v{INT32}.
STR_6492    :This park was saved in an old version of OpenRCT2, and can not be opened with this version of OpenRCT2. Park is v{INT32}.
STR_6493    :This park was saved in a later version of OpenRCT2, some data may be lost. The park was saved in v{INT32}. You are currently on v{INT32}.
STR_6494    :Group by ride type
STR_6495    :Group rides by ride types instead of showing each vehicle separately.
STR_6496    :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_6497    :Click on a tile to show its tile elements.{NEWLINE}Ctrl + click a tile element to select it directly.
STR_6498    :Enable to maintain square map shape.
STR_6499    :Vehicle type not supported by track design format
STR_6500    :Track elements not supported by track design format
STR_6501    :Random colour
STR_6502    :Enter value between {COMMA16} and {COMMA16}
STR_6503    :Необхідно вибрати принаймні один об’єкт станції
STR_6504    :Необхідно вибрати принаймні одну поверхню рельєфу
STR_6505    :Необхідно вибрати принаймні один край рельєфу
STR_6506    :Large Half Corkscrew (left)
STR_6507    :Large Half Corkscrew (right)
STR_6508    :Medium Half Loop (left)
STR_6509    :Medium Half Loop (right)
STR_6510    :Zero G Roll (left)
STR_6511    :Zero G Roll (right)
STR_6512    :Large Zero G Roll (left)
STR_6513    :Large Zero G Roll (right)
STR_6514    :Недійсна висота!
STR_6515    :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 not linked - fallback images will be used.
STR_6516    :One or more objects added require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used.
STR_6517    :One or more objects in this park require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used.
STR_6518    :{BLACK}Наведіть вказівник на сценарій, щоб переглянути його опис і мету. Натисніть, щоб почати гру.
STR_6519    :Додатково
STR_6520    :Пакети ресурів
STR_6521    :Низький пріоритет
STR_6522    :Високий пріоритет
STR_6523    :Зменшити пріоритет обраного пакета ресурсів.
STR_6524    :Збільшити пріоритет обраного пакета ресурсів.
STR_6525    :Перезавантажити всі ресурси в грі з увімкненими пакетами ресурсів.
STR_6526    :(базова графіка, музика та звукові ефекти)
STR_6527    :Змагання
STR_6528    :Invalid track parameters!
STR_6529    :Invalid colour scheme parameter!
STR_6530    :User Created Expansion Set
STR_6531    :Машина часу
STR_6532    :Katy’s Dreamworld
STR_6533    :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6534    :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6535    :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6536    :Цей парк було збережено у пізнішій версії OpenRCT2. Парк було збережено у v{INT32}, ви перебуваєте на v{INT32}.
STR_6537    :Дозволити використовувати звичайні доріжки як чергу
STR_6538    :Shows regular paths in the queues dropdown of the Footpaths window.
STR_6539    :Гальма замкнуті
STR_6540    :{WINDOW_COLOUR_2}Особлива подяка наступним компаніям за дозвіл на використання їхніх логотипів:
STR_6541    :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG
STR_6542    :Учасники проєкту
STR_6543    :Учасники проєкту…
STR_6544    :Loan cannot be negative!
STR_6545    :Використовувати розрахунок відсотків RCT1
STR_6546    :Use the interest calculation algorithm of RollerCoaster Tycoon 1, which used a fixed percentage of approximately 1.33%.
STR_6547    :Усі декорації
STR_6548    :Show railings at junction
STR_6549    :Об’єкти сумісності не можуть бути обрані!
STR_6550    :This entry is included for backwards compatibility with old or damaged objects. It cannot be selected, only deselected.

STR_6551    :Армійсько-зелений
STR_6552    :Honeydew
STR_6553    :Засмага
STR_6554    :Бордовий
STR_6555    :Кораловий рожевий
STR_6556    :Зелено-лісовий
STR_6557    :Шартрез
STR_6558    :Зелено-мисливський
STR_6559    :Селадон
STR_6560    :Лаймовий
STR_6561    :Сепія
STR_6562    :Персиковий
STR_6563    :Перванш
STR_6564    :Віридіан
STR_6565    :Зелено-морський
STR_6566    :Фіолетовий
STR_6567    :Лавандовий
STR_6568    :Пастельно-помаранчевий
STR_6569    :Глибоководдя
STR_6570    :Пастельно-рожевий
STR_6571    :Умбра
STR_6572    :Бежевий
STR_6573    :Невидимий
STR_6574    :Порожнеча
STR_6575    :Дозволити спеціальні колірні схеми
STR_6576    :Додає спеціальні кольори до розкривного списку кольорів
STR_6577    :Block brake speed
STR_6578    :Set speed limit for block brakes. In block section mode, adjacent brakes with a slower speed are linked to the block brake.
STR_6579    :Block brakes will be set to default speed when saved as track design
STR_6580    :Скинути
STR_6581    :Ви дійсно бажаєте скинути всі сполучення клавіш на цій вкладці?
STR_6582    :Відкрити вікно сполучень клавіш
STR_6583    :{WINDOW_COLOUR_2}Reversed Trains
STR_6584    :Оберіть для запуску потяга заднім ходом
STR_6585    :Не вдається внести зміни…
STR_6586    :OpenRCT2
STR_6587    :Тема заголовків OpenRCT2 є роботою Аллістера Брімбла,{NEWLINE}під ліцензією CC BY-SA 4.0.
STR_6588    :Дякуємо Герману Ріддерінгу за те, що дозволив нам записати 35er Voigt.
STR_6589    :Показати кнопки вікна зліва
STR_6590    :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка.
STR_6591    :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон.
STR_6592    :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон.
STR_6593    :Прибрати паркани
STR_6594    :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін
STR_6595    :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING}
STR_6596    :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING}
STR_6597    :Невірний параметр
STR_6598    :Значення поза діапазону
STR_6599    :Примарний елемент не знайдено
STR_6600    :Кулю не знайдено
STR_6601    :Персонал не знайдено
STR_6602    :Атракціон не знайдено
STR_6603    :Ride object entry not found
STR_6604    :Гравця не знайдено
STR_6605    :Елемент входу не знайдено
STR_6606    :Елемент поверхні не знайдено
STR_6607    :Елемент тайлу не знайдено
STR_6608    :Елемент рейки не знайдено
STR_6609    :Блок рейки не знайдено
STR_6610    :Елемент стежки не знайдено
STR_6611    :Елемент стіни не знайдено
STR_6612    :Елемент воріт не знайдено
STR_6613    :Перезавантажити об'єкт
STR_6614    :Не можна змінити ціну на вхід
STR_6615    :Доріжка на цьому тайлі потребує води
STR_6616    :Цьому типу персоналу дія недопустима
STR_6617    :Неможливо замінити елемент тайлу тим же елементом
STR_6618    :Не вдається обмежити/зняти обмеження об'єкту…
STR_6619    :Тип об'єкту неможливо обмежити!
STR_6620    :Об'єкт не знайдено!
STR_6621    :Обмежити
STR_6622    :Обмежити використання об'єкта лише в Редакторі Сценаріїв та в режимі пісочниці.
STR_6623    :Введіть “help” для списку доступних команд. Введіть “hide”, щоб сховати термінал
STR_6624    :Інспектор тайлів: Сортувати елементи
STR_6625    :Невірний колір
STR_6626    :Анімація йде задом наперед

STR_6642    :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32})
STR_6643    :{STRING} ({COMMA32} / {COMMA32} Кб)
